“扫洒门庭拂床几”的意思及全诗出处和翻译赏析

扫洒门庭拂床几”出自宋代陆游的《山村经行因施药》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǎo sǎ mén tíng fú chuáng jǐ,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“扫洒门庭拂床几”全诗

《山村经行因施药》
宋代   陆游
耕佣蚕妇共欣然,得见先生定有年;扫洒门庭拂床几,瓦盆盛酒荐豚肩。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《山村经行因施药》陆游 翻译、赏析和诗意

《山村经行因施药》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个山村中的景象,以及诗人与村民之间的互动。

诗词的中文译文如下:
耕佣蚕妇共欣然,
得见先生定有年;
扫洒门庭拂床几,
瓦盆盛酒荐豚肩。

诗意:
这首诗词以耕佣蚕妇与诗人相遇为主题,表达了对农村生活的赞美和对农民劳动的敬意。诗人在山村行走时,遇到了耕作和养蚕的农妇,他们对诗人的到来感到高兴,并预言他会有长寿的年岁。诗人回应他们的热情,帮助打扫门庭,整理床几,并用瓦盆盛酒,献上烤猪肩。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了山村的景象,展现了农民的朴实和诗人的善良。诗人通过与农妇的互动,表达了对农民劳动的敬意和对农村生活的赞美。诗中的耕佣蚕妇代表了广大农民群体,他们辛勤劳作,为社会做出了贡献。诗人的到来给他们带来了希望和喜悦,他们相信诗人会有长寿的年岁,这体现了农民对知识分子的尊重和崇敬。

诗人在诗中展现了自己的善良和乐于助人的品质。他帮助打扫门庭,整理床几,展现了对农民生活环境的关心和尊重。用瓦盆盛酒,献上烤猪肩,表达了诗人对农民的感激之情和友好的态度。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对农民的敬意和对农村生活的赞美,展现了作者善良和乐于助人的品质。这首诗词通过描绘山村景象和诗人与农民的互动,传递了积极向上的情感,让人感受到了农村的宁静和温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扫洒门庭拂床几”全诗拼音读音对照参考

shān cūn jīng xíng yīn shī yào
山村经行因施药

gēng yōng cán fù gòng xīn rán, dé jiàn xiān shēng dìng yǒu nián sǎo sǎ mén tíng fú chuáng jǐ, wǎ pén shèng jiǔ jiàn tún jiān.
耕佣蚕妇共欣然,得见先生定有年;扫洒门庭拂床几,瓦盆盛酒荐豚肩。

“扫洒门庭拂床几”平仄韵脚

拼音:sǎo sǎ mén tíng fú chuáng jǐ
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扫洒门庭拂床几”的相关诗句

“扫洒门庭拂床几”的关联诗句

网友评论


* “扫洒门庭拂床几”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扫洒门庭拂床几”出自陆游的 《山村经行因施药》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢