“衡茅未改日高眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

衡茅未改日高眠”出自宋代陆游的《上巳书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:héng máo wèi gǎi rì gāo mián,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“衡茅未改日高眠”全诗

《上巳书事》
宋代   陆游
单衣初著下湖天,飞盖相随出郭船。
得雨人人喜秧信,祈蚕户户歛神钱。
黄鸡煮臛无停筋,青韭淹葅欲堕涎。
丞相传闻又三押,衡茅未改日高眠

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《上巳书事》陆游 翻译、赏析和诗意

《上巳书事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了上巳节的景象和人们的庆祝活动。

诗词的中文译文如下:
单衣初著下湖天,
飞盖相随出郭船。
得雨人人喜秧信,
祈蚕户户歛神钱。
黄鸡煮臛无停筋,
青韭淹葅欲堕涎。
丞相传闻又三押,
衡茅未改日高眠。

诗意和赏析:
这首诗词以上巳节为背景,描绘了人们在这一节日里的欢庆和庆祝活动。上巳节是中国传统节日之一,通常在农历三月初三,也被称为“上巳节”或“三月三”。这一节日被认为是祈求神灵保佑和祈福的时刻。

诗中的第一句“单衣初著下湖天”描述了人们穿着朴素的衣服,踏着春天的脚步,迎接上巳节的到来。第二句“飞盖相随出郭船”描绘了人们乘坐船只离开城郭,参加郊外的庆祝活动。

接下来的两句“得雨人人喜秧信,祈蚕户户歛神钱”表达了人们对于雨水的渴望,因为雨水对于农作物的生长至关重要。人们祈求神灵降雨,以保证丰收,并为此纷纷捐献神钱。

诗的后半部分描绘了上巳节的美食和娱乐活动。黄鸡煮臛是上巳节的传统食物,而青韭淹葅则是一种美味的蔬菜。这些美食令人垂涎欲滴,展示了人们在节日中享受美食的愉悦。

最后两句“丞相传闻又三押,衡茅未改日高眠”则表达了作者对于官员们繁忙工作的同情。丞相是指高级官员,他们即使在节日也不能休息,而衡茅则是指官员的住所。这两句诗意呼应了上巳节的欢庆与人们的生活现实之间的对比。

总的来说,这首诗词通过描绘上巳节的庆祝活动,展示了人们对于丰收和美好生活的向往,同时也反映了社会中不同阶层的差异和生活的现实。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衡茅未改日高眠”全诗拼音读音对照参考

shàng sì shū shì
上巳书事

dān yī chū zhe xià hú tiān, fēi gài xiāng suí chū guō chuán.
单衣初著下湖天,飞盖相随出郭船。
dé yǔ rén rén xǐ yāng xìn, qí cán hù hù hān shén qián.
得雨人人喜秧信,祈蚕户户歛神钱。
huáng jī zhǔ huò wú tíng jīn, qīng jiǔ yān zū yù duò xián.
黄鸡煮臛无停筋,青韭淹葅欲堕涎。
chéng xiàng chuán wén yòu sān yā, héng máo wèi gǎi rì gāo mián.
丞相传闻又三押,衡茅未改日高眠。

“衡茅未改日高眠”平仄韵脚

拼音:héng máo wèi gǎi rì gāo mián
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衡茅未改日高眠”的相关诗句

“衡茅未改日高眠”的关联诗句

网友评论


* “衡茅未改日高眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衡茅未改日高眠”出自陆游的 《上巳书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢