“亹亹清风随麈柄”的意思及全诗出处和翻译赏析

亹亹清风随麈柄”出自宋代陆游的《十五日云阴凉尤甚再赋长句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wěi wěi qīng fēng suí zhǔ bǐng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“亹亹清风随麈柄”全诗

《十五日云阴凉尤甚再赋长句》
宋代   陆游
褦襶京尘触热行,岂知世有野堂清。
磑茶落雪睡魔退,激水跳珠凉意生。
亹亹清风随麈柄,悠悠长日付棋枰。
小舟先向苹汀泊,浴罢还须泛月明。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《十五日云阴凉尤甚再赋长句》陆游 翻译、赏析和诗意

《十五日云阴凉尤甚再赋长句》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

褦襶京尘触热行,岂知世有野堂清。
穿着破旧的衣裳,行走在尘土飞扬的京城中,怎能知道世间还有清凉的野外小屋。

磑茶落雪睡魔退,激水跳珠凉意生。
研磨的茶叶像雪花一样飘落,使人的疲劳消退,激起水面上的水珠,带来一丝凉意。

亹亹清风随麈柄,悠悠长日付棋枰。
清风随着麈尾扇的摆动而来,悠长的白天用来下棋。

小舟先向苹汀泊,浴罢还须泛月明。
小船首先停靠在苹汀,洗完澡后还要继续在月光下航行。

这首诗词描绘了一个炎热的夏日,作者身处京城的喧嚣和炎热之中,却渴望远离尘嚣,寻找清凉和宁静。他通过描绘茶叶的研磨、水面上的水珠和清风的吹拂,表达了对自然清凉之处的向往。最后,他选择乘船前往苹汀,享受夜晚的宁静和月光的美丽。

这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者对清凉和宁静的向往,同时也反映了他对繁忙都市生活的厌倦。它展示了作者对自然的热爱和对人生追求的思考,给人以清新、宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“亹亹清风随麈柄”全诗拼音读音对照参考

shí wǔ rì yún yīn liáng yóu shén zài fù cháng jù
十五日云阴凉尤甚再赋长句

nài dài jīng chén chù rè xíng, qǐ zhī shì yǒu yě táng qīng.
褦襶京尘触热行,岂知世有野堂清。
wéi chá luò xuě shuì mó tuì, jī shuǐ tiào zhū liáng yì shēng.
磑茶落雪睡魔退,激水跳珠凉意生。
wěi wěi qīng fēng suí zhǔ bǐng, yōu yōu cháng rì fù qí píng.
亹亹清风随麈柄,悠悠长日付棋枰。
xiǎo zhōu xiān xiàng píng tīng pō, yù bà hái xū fàn yuè míng.
小舟先向苹汀泊,浴罢还须泛月明。

“亹亹清风随麈柄”平仄韵脚

拼音:wěi wěi qīng fēng suí zhǔ bǐng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亹亹清风随麈柄”的相关诗句

“亹亹清风随麈柄”的关联诗句

网友评论


* “亹亹清风随麈柄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亹亹清风随麈柄”出自陆游的 《十五日云阴凉尤甚再赋长句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢