“风霜渐逼岁时晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

风霜渐逼岁时晚”出自宋代陆游的《书巢冬夜待旦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng shuāng jiàn bī suì shí wǎn,诗句平仄:平平仄平仄平仄。

“风霜渐逼岁时晚”全诗

《书巢冬夜待旦》
宋代   陆游
扫叶拥阶寒犬行,编茆护栅老鸡鸣。
风霜渐逼岁时晚,形影相依灯火明。
史策千年媿豪杰,关河万里怆功名。
固应死抱无穷恨,老病何由更请缨!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书巢冬夜待旦》陆游 翻译、赏析和诗意

《书巢冬夜待旦》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个冬夜的景象,表达了作者对时光流逝和功名富贵的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
扫叶拥阶寒犬行,
编茆护栅老鸡鸣。
风霜渐逼岁时晚,
形影相依灯火明。
史策千年媿豪杰,
关河万里怆功名。
固应死抱无穷恨,
老病何由更请缨!

诗意和赏析:
这首诗以冬夜为背景,描绘了一个寒冷的景象。扫叶的人拥着犬只行走在阶梯上,编茆的人在篱笆旁保护着老鸡的叫声。风霜逐渐逼近,岁时已晚,人们的身影在灯火下相互依偎。

诗中的"史策千年媿豪杰,关河万里怆功名"表达了作者对历史长河中英雄豪杰的崇敬之情,同时也对自己功名富贵的追求感到悲哀。作者意识到自己的生命已经进入晚年,对于未能实现自己的抱负和追求感到无尽的遗憾和悔恨。最后两句"固应死抱无穷恨,老病何由更请缨!"表达了作者对于时光流逝和身体衰老的无奈和无力感,同时也表达了他对于再次追求功名的渴望。

这首诗词通过描绘冬夜的景象,表达了作者对于时光流逝和功名富贵的思考和感慨。它展现了作者对于人生的无奈和追求的矛盾心理,同时也反映了宋代士人对于功名富贵的追求和对于时光流逝的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风霜渐逼岁时晚”全诗拼音读音对照参考

shū cháo dōng yè dài dàn
书巢冬夜待旦

sǎo yè yōng jiē hán quǎn xíng, biān máo hù zhà lǎo jī míng.
扫叶拥阶寒犬行,编茆护栅老鸡鸣。
fēng shuāng jiàn bī suì shí wǎn, xíng yǐng xiāng yī dēng huǒ míng.
风霜渐逼岁时晚,形影相依灯火明。
shǐ cè qiān nián kuì háo jié, guān hé wàn lǐ chuàng gōng míng.
史策千年媿豪杰,关河万里怆功名。
gù yīng sǐ bào wú qióng hèn, lǎo bìng hé yóu gèng qǐng yīng!
固应死抱无穷恨,老病何由更请缨!

“风霜渐逼岁时晚”平仄韵脚

拼音:fēng shuāng jiàn bī suì shí wǎn
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风霜渐逼岁时晚”的相关诗句

“风霜渐逼岁时晚”的关联诗句

网友评论


* “风霜渐逼岁时晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风霜渐逼岁时晚”出自陆游的 《书巢冬夜待旦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢