“斗米三钱路不忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

斗米三钱路不忧”出自宋代陆游的《蜀僧宗杰来乞诗三日不去作长句送之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòu mǐ sān qián lù bù yōu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“斗米三钱路不忧”全诗

《蜀僧宗杰来乞诗三日不去作长句送之》
宋代   陆游
看遍东南数十州,寄船却泝蜀江秋。
孤云两角山亡恙,斗米三钱路不忧
万里得诗长揖去,它年挈笠再来不?放翁烂醉寻常事,莫笑黄花插满头。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《蜀僧宗杰来乞诗三日不去作长句送之》陆游 翻译、赏析和诗意

《蜀僧宗杰来乞诗三日不去作长句送之》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蜀僧宗杰来乞诗三日不去作长句送之
看遍东南数十州,
寄船却泝蜀江秋。
孤云两角山亡恙,
斗米三钱路不忧。
万里得诗长揖去,
它年挈笠再来不?
放翁烂醉寻常事,
莫笑黄花插满头。

诗意:
这首诗词是陆游写给蜀僧宗杰的长句。诗人游历东南数十州,然后乘船顺流而上,沿着秋天的蜀江前行。在旅途中,诗人看到孤云飘荡在两角山之间,感叹山中的景色已经不再完整。尽管路途艰辛,但诗人只需斗米三钱(一种很少的粮食量),就能安心地走完这段路程,不用担忧食物的供应。最后,诗人向宗杰告别,希望他能一路顺风,期待他未来再次带着斗笠来访。诗人自比放翁,醉酒成为寻常事,不要嘲笑他头上插满了黄花。

赏析:
这首诗词以游历和离别为主题,通过描绘自然景色和表达内心情感,展现了诗人的旅行经历和对友人的祝福。诗人以简洁明了的语言,表达了对自然景色的赞美和对友人的思念之情。诗中的放翁形象,表达了诗人豁达、洒脱的心态,以及对人生的淡泊和对世事的看透。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以深深的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斗米三钱路不忧”全诗拼音读音对照参考

shǔ sēng zōng jié lái qǐ shī sān rì bù qù zuò cháng jù sòng zhī
蜀僧宗杰来乞诗三日不去作长句送之

kàn biàn dōng nán shù shí zhōu, jì chuán què sù shǔ jiāng qiū.
看遍东南数十州,寄船却泝蜀江秋。
gū yún liǎng jiǎo shān wáng yàng, dòu mǐ sān qián lù bù yōu.
孤云两角山亡恙,斗米三钱路不忧。
wàn lǐ dé shī cháng yī qù, tā nián qiè lì zài lái bù? fàng wēng làn zuì xún cháng shì, mò xiào huáng huā chā mǎn tóu.
万里得诗长揖去,它年挈笠再来不?放翁烂醉寻常事,莫笑黄花插满头。

“斗米三钱路不忧”平仄韵脚

拼音:dòu mǐ sān qián lù bù yōu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斗米三钱路不忧”的相关诗句

“斗米三钱路不忧”的关联诗句

网友评论


* “斗米三钱路不忧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斗米三钱路不忧”出自陆游的 《蜀僧宗杰来乞诗三日不去作长句送之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢