“沟中木断谁曾问”的意思及全诗出处和翻译赏析

沟中木断谁曾问”出自宋代陆游的《水亭偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōu zhōng mù duàn shuí céng wèn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“沟中木断谁曾问”全诗

《水亭偶题》
宋代   陆游
凉榭闲拈玉笛吹,十年疏放负明时。
沟中木断谁曾问,空里蓬征自不知。
金井梧桐生昼寂,绿池苹藻弄风漪。
人生行乐从来事,此理何须更细推。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《水亭偶题》陆游 翻译、赏析和诗意

《水亭偶题》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凉亭里我闲散地拈起玉笛吹奏,十年来我疏放自由,不再追求名利。沟渠中的木头断了,谁曾问过它的去向,空中的蓬草也不知道自己的归宿。金井旁的梧桐树在白天静静生长,绿池中的苹藻草摇曳生风起涟漪。人生的乐趣从来就是这样,不需要过于深究。

诗意:
这首诗词表达了作者对自由自在生活的向往和追求。他在凉亭中吹奏玉笛,享受着宁静和自由,不再被世俗的名利所困扰。他观察到沟渠中的木头断裂,思考着它的去向,同时也意识到自己像空中的蓬草一样,不知道自己的归宿。诗中还描绘了金井旁梧桐树的生长和绿池中苹藻草的摇曳,展示了自然界的美妙景色。最后,作者认为人生的乐趣就是这样简单而自然,不需要过于深究。

赏析:
《水亭偶题》以简洁的语言表达了作者对自由和宁静生活的追求。诗中的凉亭、玉笛、沟渠、蓬草、金井、梧桐和绿池等形象描绘了自然界的美景,与作者内心的宁静和自由相呼应。通过对自然景物的描绘,作者表达了对繁杂世俗生活的厌倦,追求简单自在的心境。整首诗词以自然景物为背景,通过对细节的描写,展示了作者对自由自在生活的向往和对人生乐趣的思考。这首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对自由、宁静和简单生活的追求,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沟中木断谁曾问”全诗拼音读音对照参考

shuǐ tíng ǒu tí
水亭偶题

liáng xiè xián niān yù dí chuī, shí nián shū fàng fù míng shí.
凉榭闲拈玉笛吹,十年疏放负明时。
gōu zhōng mù duàn shuí céng wèn, kōng lǐ péng zhēng zì bù zhī.
沟中木断谁曾问,空里蓬征自不知。
jīn jǐng wú tóng shēng zhòu jì, lǜ chí píng zǎo nòng fēng yī.
金井梧桐生昼寂,绿池苹藻弄风漪。
rén shēng xíng lè cóng lái shì, cǐ lǐ hé xū gèng xì tuī.
人生行乐从来事,此理何须更细推。

“沟中木断谁曾问”平仄韵脚

拼音:gōu zhōng mù duàn shuí céng wèn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沟中木断谁曾问”的相关诗句

“沟中木断谁曾问”的关联诗句

网友评论


* “沟中木断谁曾问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沟中木断谁曾问”出自陆游的 《水亭偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢