“握手悲喜集”的意思及全诗出处和翻译赏析
“握手悲喜集”全诗
超遥籋风云,余子那可及。
天高鬼神恶,闻讣三日泣。
晚途见嗣子,握手悲喜集。
乘桴掠鲸波,信矣勇可习。
巉巉风骨峭,飓雾不能袭。
谓当上台省,岂复论等级;如何困无津,俛首临一邑?顾嗟六朝民,龙锺垂八十,肯来野水滨,半月解书笈。
吾杯仅容龠,安得看鲸吸。
伫立送归鞍,霁日满原隰。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《送陈希周赴安福令》陆游 翻译、赏析和诗意
《送陈希周赴安福令》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在鹤岭边送别陈希周,他身姿挺拔如玉。他超越了风云的高度,我这个普通人无法企及。天空高远,鬼神险恶,听到他去世的消息,我哭泣了三天。晚上在路上见到他的儿子,我们握手,悲喜交集。他乘着桴船掠过汹涌的波浪,我相信他的勇气可被学习。他的风骨高峻,犹如巍峨的山峰,狂风和浓雾无法侵袭。他曾说要上台省,不再论及级别;如今却困于无法得到重用,低头面对一个小城邑。我为六朝的百姓感到惋惜,龙钟已经垂过八十岁,他们愿意来到野水边,解开书包半月。我的酒杯只能容纳琴箫,怎能看到鲸鱼吸水的壮观景象。我站在送别的马鞍旁,晴朗的日子洒满原野和隰地。
诗意:
这首诗词是陆游送别陈希周的作品。诗人以自己普通的身份,向陈希周表达了对他的敬佩和惋惜之情。陈希周是一个杰出的人物,他的风采超越了常人,但他却未能得到应有的重用,被困于小城邑之中。诗人通过描绘陈希周的形象和表达自己的感受,表达了对时代局限和社会不公的思考和反思。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对陈希周的敬佩和对社会现实的思考。诗人通过对陈希周的描绘,展现了他的高尚品质和超越常人的风采。诗中的对比和对陈希周的赞美,凸显了诗人对他的敬佩之情。同时,诗人也表达了对社会现实的不满和对时代局限的思考,通过描绘陈希周的困境,反映了社会中的不公和人才被埋没的现象。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“握手悲喜集”全诗拼音读音对照参考
sòng chén xī zhōu fù ān fú lìng
送陈希周赴安福令
bǔ lì hè lǐng biān, zūn gōng fāng yù lì.
补吏鹤岭边,尊公方玉立。
chāo yáo niè fēng yún, yú zi nà kě jí.
超遥籋风云,余子那可及。
tiān gāo guǐ shén è, wén fù sān rì qì.
天高鬼神恶,闻讣三日泣。
wǎn tú jiàn sì zǐ, wò shǒu bēi xǐ jí.
晚途见嗣子,握手悲喜集。
chéng fú lüè jīng bō, xìn yǐ yǒng kě xí.
乘桴掠鲸波,信矣勇可习。
chán chán fēng gǔ qiào, jù wù bù néng xí.
巉巉风骨峭,飓雾不能袭。
wèi dāng shàng tái shěng, qǐ fù lùn děng jí rú hé kùn wú jīn, fǔ shǒu lín yī yì? gù jiē liù cháo mín, lóng zhōng chuí bā shí, kěn lái yě shuǐ bīn, bàn yuè jiě shū jí.
谓当上台省,岂复论等级;如何困无津,俛首临一邑?顾嗟六朝民,龙锺垂八十,肯来野水滨,半月解书笈。
wú bēi jǐn róng yuè, ān dé kàn jīng xī.
吾杯仅容龠,安得看鲸吸。
zhù lì sòng guī ān, jì rì mǎn yuán xí.
伫立送归鞍,霁日满原隰。
“握手悲喜集”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。