“闻子南游一怆然”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻子南游一怆然”出自宋代陆游的《送邢刍甫入闽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén zi nán yóu yī chuàng rán,诗句平仄:平平平平仄平。

“闻子南游一怆然”全诗

《送邢刍甫入闽》
宋代   陆游
两穷相值每相怜,闻子南游一怆然
莫道此行非久别,衰翁何敢望明年!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《送邢刍甫入闽》陆游 翻译、赏析和诗意

《送邢刍甫入闽》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两穷相值每相怜,
闻子南游一怆然。
莫道此行非久别,
衰翁何敢望明年!

诗意:
这首诗词表达了陆游对好友邢刍甫离开的感慨和思念之情。诗人和邢刍甫都是贫穷的人,他们互相理解、互相同情。当陆游听说邢刍甫要南游时,他感到非常伤感。诗人告诫别人不要说这次离别不是长久的分别,因为他已经年老衰弱,不敢奢望明年还能再见到好友。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人内心的情感。诗人用“两穷相值”来形容自己和好友的贫穷,表达了他们之间的亲近和理解。当听说好友要离开时,诗人的心情变得沉重,用“一怆然”来表达他的悲伤和失落。最后两句“莫道此行非久别,衰翁何敢望明年!”表达了诗人对未来的不确定和对与好友再次相见的渴望,同时也透露出诗人对自己衰老的无奈和对时光流逝的感慨。

这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了诗人对友情的珍视和对离别的痛苦。它展示了陆游细腻的情感和对人生无常的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻子南游一怆然”全诗拼音读音对照参考

sòng xíng chú fǔ rù mǐn
送邢刍甫入闽

liǎng qióng xiāng zhí měi xiāng lián, wén zi nán yóu yī chuàng rán.
两穷相值每相怜,闻子南游一怆然。
mò dào cǐ xíng fēi jiǔ bié, shuāi wēng hé gǎn wàng míng nián!
莫道此行非久别,衰翁何敢望明年!

“闻子南游一怆然”平仄韵脚

拼音:wén zi nán yóu yī chuàng rán
平仄:平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻子南游一怆然”的相关诗句

“闻子南游一怆然”的关联诗句

网友评论


* “闻子南游一怆然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻子南游一怆然”出自陆游的 《送邢刍甫入闽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢