“清不愿人知”的意思及全诗出处和翻译赏析

清不愿人知”出自宋代陆游的《王与道尚书挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng bù yuàn rén zhī,诗句平仄:平仄仄平平。

“清不愿人知”全诗

《王与道尚书挽词》
宋代   陆游
朗朗百间屋,汪汪千顷陂。
直能彰主圣,清不愿人知
许国多艰日,逢辰独断时。
人犹望霖雨,殄瘁不胜悲。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《王与道尚书挽词》陆游 翻译、赏析和诗意

《王与道尚书挽词》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

朗朗百间屋,汪汪千顷陂。
明亮的百间房屋,广阔的千顷水塘。

直能彰主圣,清不愿人知。
直言不讳地彰显君主的圣明,清廉而不愿被人知晓。

许国多艰日,逢辰独断时。
国家历经艰难的日子,每逢重要时刻,我独自做出决断。

人犹望霖雨,殄瘁不胜悲。
人们仍然期待着及时的雨水,而我因为殚精竭虑而无法承受悲伤。

这首诗词以朴实的语言表达了陆游对国家和君主的忠诚与担忧。他通过描绘明亮的房屋和广阔的水塘,表达了对国家繁荣富强的向往。他直言不讳地彰显君主的圣明,同时又希望自己的清廉之举不被人知晓,体现了他对廉洁政治的追求。诗中提到国家历经艰难的日子,表达了陆游对国家命运的担忧,同时他也表达了自己在重要时刻独自做出决断的决心。最后,他以人们期待雨水的心情来比喻自己殚精竭虑的状态,表达了他为国家付出的辛劳和无法承受的悲伤。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了陆游对国家和君主的忠诚与担忧,以及他对清廉政治的追求。同时,通过对自己殚精竭虑的描写,也展现了他为国家付出的辛劳和无法承受的悲伤。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了陆游作为文人士大夫的责任感和情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清不愿人知”全诗拼音读音对照参考

wáng yǔ dào shàng shū wǎn cí
王与道尚书挽词

lǎng lǎng bǎi jiān wū, wāng wāng qiān qǐng bēi.
朗朗百间屋,汪汪千顷陂。
zhí néng zhāng zhǔ shèng, qīng bù yuàn rén zhī.
直能彰主圣,清不愿人知。
xǔ guó duō jiān rì, féng chén dú duàn shí.
许国多艰日,逢辰独断时。
rén yóu wàng lín yǔ, tiǎn cuì bù shèng bēi.
人犹望霖雨,殄瘁不胜悲。

“清不愿人知”平仄韵脚

拼音:qīng bù yuàn rén zhī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清不愿人知”的相关诗句

“清不愿人知”的关联诗句

网友评论


* “清不愿人知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清不愿人知”出自陆游的 《王与道尚书挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢