“短褐竟未送”的意思及全诗出处和翻译赏析

短褐竟未送”出自宋代陆游的《五月十日晓寒甚闻布谷鸣有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duǎn hè jìng wèi sòng,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“短褐竟未送”全诗

《五月十日晓寒甚闻布谷鸣有感》
宋代   陆游
弊裤久当脱,短褐竟未送
老怯五更寒,重衾拥残梦。
群虱方得意,饱血藏衣缝。
竹簟何时陈?纨扇殆无用。
长夏叠叠来,岁月疾飞鞚。
妄怀畎亩忧,太息欲谁控?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《五月十日晓寒甚闻布谷鸣有感》陆游 翻译、赏析和诗意

《五月十日晓寒甚闻布谷鸣有感》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五月十日的清晨,寒意浓厚,我听到了布谷鸣叫,引发了一些感慨。破旧的裤子已经穿了很久,短褐衣服竟然还未送去修补。年老的我害怕五更时分的寒冷,厚重的被褥中挤满了残缺的梦境。身上的虱子似乎很得意,饱食了我的血液,藏匿在衣缝中。竹席何时才能铺开?纨扇几乎没有用处。长夏一年又一年地来临,岁月如飞驰的马蹄。我胡乱担忧着田地和农作物,叹息着希望有人能控制这一切。

诗意:
这首诗词描绘了一个老人在五月十日的清晨感受到的寒冷和对岁月流逝的感慨。诗人通过描写自己破旧的裤子和未修补的短褐衣服,表达了自己的贫困和无奈。他害怕寒冷,却又无法摆脱被褥中的残缺梦境。诗中的虱子象征着生活中的困扰和不幸,而竹席和纨扇则象征着诗人渴望的舒适和安宁。最后,诗人表达了对时间的快速流逝和对未来的担忧,希望有人能够掌控自己的命运。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了一个老人的生活困境和内心的焦虑。通过对物质生活的描写,诗人展示了自己的贫困和无助,同时也反映了社会的不公和人生的无常。诗中的布谷鸣叫成为了诗人内心的触动,引发了他对生活的思考和对未来的担忧。整首诗词以冷寒的气氛为背景,通过对细节的描写,传达了诗人对生活的痛苦和对命运的无奈。这首诗词以简练的语言表达了诗人内心的情感和对人生的思考,展示了陆游独特的写作风格和对社会现实的敏锐触觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短褐竟未送”全诗拼音读音对照参考

wǔ yuè shí rì xiǎo hán shén wén bù gǔ míng yǒu gǎn
五月十日晓寒甚闻布谷鸣有感

bì kù jiǔ dāng tuō, duǎn hè jìng wèi sòng.
弊裤久当脱,短褐竟未送。
lǎo qiè wǔ gēng hán, zhòng qīn yōng cán mèng.
老怯五更寒,重衾拥残梦。
qún shī fāng dé yì, bǎo xuè cáng yī fèng.
群虱方得意,饱血藏衣缝。
zhú diàn hé shí chén? wán shàn dài wú yòng.
竹簟何时陈?纨扇殆无用。
cháng xià dié dié lái, suì yuè jí fēi kòng.
长夏叠叠来,岁月疾飞鞚。
wàng huái quǎn mǔ yōu, tài xī yù shuí kòng?
妄怀畎亩忧,太息欲谁控?

“短褐竟未送”平仄韵脚

拼音:duǎn hè jìng wèi sòng
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短褐竟未送”的相关诗句

“短褐竟未送”的关联诗句

网友评论


* “短褐竟未送”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短褐竟未送”出自陆游的 《五月十日晓寒甚闻布谷鸣有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢