“皇舆久驻武林宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

皇舆久驻武林宫”出自宋代陆游的《武林》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng yú jiǔ zhù wǔ lín gōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“皇舆久驻武林宫”全诗

《武林》
宋代   陆游
皇舆久驻武林宫,汴雒当时未易同。
广陌有风麈不起,长河无冻水常通。
楼台飞舞祥烟外,鼓笛喧呼明月中。
六十年间几来往,都人谁解记衰翁?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《武林》陆游 翻译、赏析和诗意

《武林》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个武林宫的景象,表达了岁月更迭中的变化和人事的无常。

诗词的中文译文如下:
皇舆久驻武林宫,
汴雒当时未易同。
广陌有风麈不起,
长河无冻水常通。
楼台飞舞祥烟外,
鼓笛喧呼明月中。
六十年间几来往,
都人谁解记衰翁?

诗意和赏析:
这首诗以武林宫为背景,通过描绘宫殿、风景和人物的变化,表达了岁月流转中的无常和人事的消逝。

首先,诗中提到了皇舆长时间停留在武林宫,暗示了时光的流逝。接着,诗人提到了汴雒(指汴京和洛阳)当时的景象未曾改变,暗示了岁月的变迁对于某些地方的影响较小。

接下来,诗人描述了广陌上的风无法吹起麈(一种动物的皮毛),长河的水也从未结冰,表达了岁月的流转中一些事物的恒定和不变。

然后,诗人描绘了楼台飞舞的祥烟和鼓笛喧嚣的场景,这些景象象征着繁华和喧嚣。明月则寓意着岁月的流转和人事的变迁。

最后两句表达了六十年间的往来和人们对于岁月流逝的感慨,诗人问道,都市中的人们谁能理解记忆中的衰老之人。

整首诗通过对武林宫景象的描绘,以及对岁月流转和人事变迁的思考,表达了作者对于时光的感慨和对于人生无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皇舆久驻武林宫”全诗拼音读音对照参考

wǔ lín
武林

huáng yú jiǔ zhù wǔ lín gōng, biàn luò dāng shí wèi yì tóng.
皇舆久驻武林宫,汴雒当时未易同。
guǎng mò yǒu fēng zhǔ bù qǐ, cháng hé wú dòng shuǐ cháng tōng.
广陌有风麈不起,长河无冻水常通。
lóu tái fēi wǔ xiáng yān wài, gǔ dí xuān hū míng yuè zhōng.
楼台飞舞祥烟外,鼓笛喧呼明月中。
liù shí nián jiān jǐ lái wǎng, dōu rén shuí jiě jì shuāi wēng?
六十年间几来往,都人谁解记衰翁?

“皇舆久驻武林宫”平仄韵脚

拼音:huáng yú jiǔ zhù wǔ lín gōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皇舆久驻武林宫”的相关诗句

“皇舆久驻武林宫”的关联诗句

网友评论


* “皇舆久驻武林宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皇舆久驻武林宫”出自陆游的 《武林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢