“偶逢风月亦婆娑”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶逢风月亦婆娑”出自宋代陆游的《新作柴门戏书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu féng fēng yuè yì pó suō,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“偶逢风月亦婆娑”全诗

《新作柴门戏书》
宋代   陆游
虽设常关果是麽?开门终日有谁过。
从来不省多车辙,此际真宜置爵罗。
尚许渔樵时剥啄,偶逢风月亦婆娑
炎炎炙手须臾事,也比柴荆较几何!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新作柴门戏书》陆游 翻译、赏析和诗意

《新作柴门戏书》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
虽然设立了柴门,果真有人经过吗?
开着门,整日都没有人来。
从来没有看到过多少车辙,
这个时候真应该摆上爵罗(贵族用的酒器)。
还允许渔樵时剥啄(指贫苦人家的生活),
偶尔遇到风月也是悠闲自得。
炎炎夏日,热得手都要烤焦,
与柴荆相比,又有什么区别呢!

诗意:
这首诗词以柴门为背景,表达了作者对自己贫苦生活的思考和感慨。柴门是指贫苦人家的门,象征着平凡、贫困的生活状态。作者通过描述柴门的冷清和无人经过的情景,表达了自己的孤独和无奈。他觉得自己的生活如此贫苦,连常常经过的人都没有,更别提有什么富贵之事了。然而,作者并不因此而沮丧,他在诗中表达了对自己贫苦生活的接受和宽慰,认为即使是贫苦的生活,也有自己的乐趣和悠闲。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了柴门的冷清和贫苦生活的景象,通过对比柴门和爵罗、柴荆的差异,表达了作者对自己贫苦生活的思考和对富贵生活的向往。诗中的柴门象征着平凡、贫困的生活,而爵罗则象征着富贵和奢华。作者认为自己的生活虽然贫苦,但也有自己的乐趣和悠闲,他在渔樵时剥啄中找到了生活的乐趣,也在偶尔遇到的风月中感受到了生活的美好。最后,作者以夏日炎炎的热情来对比柴门和柴荆,表达了对富贵生活的向往和对贫苦生活的思考。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对贫苦生活的接受和宽慰,展现了他独特的生活态度和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶逢风月亦婆娑”全诗拼音读音对照参考

xīn zuò zhài mén xì shū
新作柴门戏书

suī shè cháng guān guǒ shì mó? kāi mén zhōng rì yǒu shuí guò.
虽设常关果是麽?开门终日有谁过。
cóng lái bù xǐng duō chē zhé, cǐ jì zhēn yí zhì jué luó.
从来不省多车辙,此际真宜置爵罗。
shàng xǔ yú qiáo shí bāo zhuó, ǒu féng fēng yuè yì pó suō.
尚许渔樵时剥啄,偶逢风月亦婆娑。
yán yán zhì shǒu xū yú shì, yě bǐ chái jīng jiào jǐ hé!
炎炎炙手须臾事,也比柴荆较几何!

“偶逢风月亦婆娑”平仄韵脚

拼音:ǒu féng fēng yuè yì pó suō
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶逢风月亦婆娑”的相关诗句

“偶逢风月亦婆娑”的关联诗句

网友评论


* “偶逢风月亦婆娑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶逢风月亦婆娑”出自陆游的 《新作柴门戏书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢