“西风一夜号庭树”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风一夜号庭树”出自宋代陆游的《夜闻秋风感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī fēng yī yè hào tíng shù,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“西风一夜号庭树”全诗

《夜闻秋风感怀》
宋代   陆游
西风一夜号庭树,起揽戎衣泪溅襟。
残角声催关月堕,断鸿影隔塞云深。
数篇零落从军作,一寸凄凉报国心。
莫倚壮图思富贵,英豪何限死山林。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜闻秋风感怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜闻秋风感怀》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个壮志未酬的将士在秋夜听到秋风声时所感受到的情怀。

诗词的中文译文如下:
西风一夜号庭树,
起揽戎衣泪溅襟。
残角声催关月堕,
断鸿影隔塞云深。
数篇零落从军作,
一寸凄凉报国心。
莫倚壮图思富贵,
英豪何限死山林。

诗意和赏析:
这首诗以秋夜中的风声为背景,表达了作者对国家命运和自己个人理想的思考和感慨。

首先,诗中的“西风一夜号庭树”描绘了秋夜中风声的凄凉和哀怨,暗示了战争的残酷和不幸。接着,作者提到自己抚摸着戎衣,泪水溅湿了衣襟,表达了他对战争的痛苦和无奈。

诗中的“残角声催关月堕,断鸿影隔塞云深”描绘了战争的残酷景象,关城的月亮被残角声所催落,断鸿的影子隔断了深山中的云雾,暗示了战争给人们带来的破坏和分离。

接下来,作者提到自己写下了几篇从军的作品,表达了他对国家的忠诚和报国之心。然而,他的努力却只换来了一寸凄凉,表达了他对自己壮志未酬的失望和无奈。

最后两句“莫倚壮图思富贵,英豪何限死山林”表达了作者对那些为理想而奋斗、为国家而牺牲的英雄的敬仰和赞美。他呼吁人们不要只追求富贵,而应该像英豪一样,甘愿在山林中为理想而死。

总的来说,这首诗词通过描绘秋夜中的风声和战争景象,表达了作者对国家和个人理想的思考和感慨,同时赞美了那些为理想而奋斗的英雄。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风一夜号庭树”全诗拼音读音对照参考

yè wén qiū fēng gǎn huái
夜闻秋风感怀

xī fēng yī yè hào tíng shù, qǐ lǎn róng yī lèi jiàn jīn.
西风一夜号庭树,起揽戎衣泪溅襟。
cán jiǎo shēng cuī guān yuè duò, duàn hóng yǐng gé sāi yún shēn.
残角声催关月堕,断鸿影隔塞云深。
shù piān líng luò cóng jūn zuò, yī cùn qī liáng bào guó xīn.
数篇零落从军作,一寸凄凉报国心。
mò yǐ zhuàng tú sī fù guì, yīng háo hé xiàn sǐ shān lín.
莫倚壮图思富贵,英豪何限死山林。

“西风一夜号庭树”平仄韵脚

拼音:xī fēng yī yè hào tíng shù
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风一夜号庭树”的相关诗句

“西风一夜号庭树”的关联诗句

网友评论


* “西风一夜号庭树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风一夜号庭树”出自陆游的 《夜闻秋风感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢