“野菊枝长半狼藉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野菊枝长半狼藉”全诗
可怜鸠取招麾速,谁似云知出处齐?野菊枝长半狼藉,江枫叶落正凄迷。
行人也识龟堂老,小榼村醪手自携。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《雨复作自近村归》陆游 翻译、赏析和诗意
《雨复作自近村归》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个雨后归村的景象,表达了作者对自然的感慨和对人生的思考。
诗词的中文译文如下:
夜听萧萧未涨溪,
朝行滮滮已成泥。
可怜鸠取招麾速,
谁似云知出处齐?
野菊枝长半狼藉,
江枫叶落正凄迷。
行人也识龟堂老,
小榼村醪手自携。
诗意和赏析:
这首诗以雨后归村的场景为背景,通过描绘自然景物和人物形象,表达了作者对时光流转和人生变迁的思考。
首先,诗中描绘了夜晚听到溪水声音的情景,但溪水并未上涨,暗示了雨势不大。第二句描述了早晨出行时,道路已经被雨水冲刷成泥泞,给人一种凄凉的感觉。
接下来,诗中出现了鸠鸟,它们迅速地飞过,象征着时光的流逝。作者感叹鸠鸟的敏捷,希望自己也能像云一样,知道出处并迅速行动。
诗的下半部分,描绘了野菊枝条凌乱,江枫叶落的景象,给人一种凄凉和迷茫的感觉。这些景物的变化,也象征着人生的变迁和无常。
最后两句,描写了行人认识龟堂老人,以及自己带着小榼(一种小酒壶)携带着村里自酿的醪酒。这表达了作者对乡村生活和亲近自然的向往,同时也暗示了对岁月流转中的珍惜和对人生的思考。
总的来说,这首诗通过描绘自然景物和人物形象,表达了作者对时光流转和人生变迁的思考,以及对乡村生活和自然的向往。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,给人以凄凉和迷茫的感觉,展现了陆游独特的诗境和情感。
“野菊枝长半狼藉”全诗拼音读音对照参考
yǔ fù zuò zì jìn cūn guī
雨复作自近村归
yè tīng xiāo xiāo wèi zhǎng xī, cháo xíng biāo biāo yǐ chéng ní.
夜听萧萧未涨溪,朝行滮滮已成泥。
kě lián jiū qǔ zhāo huī sù, shuí shì yún zhī chū chù qí? yě jú zhī zhǎng bàn láng jí, jiāng fēng yè luò zhèng qī mí.
可怜鸠取招麾速,谁似云知出处齐?野菊枝长半狼藉,江枫叶落正凄迷。
xíng rén yě shí guī táng lǎo, xiǎo kē cūn láo shǒu zì xié.
行人也识龟堂老,小榼村醪手自携。
“野菊枝长半狼藉”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。