“斋厨新粟午炊香”的意思及全诗出处和翻译赏析

斋厨新粟午炊香”出自宋代陆游的《云门感旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhāi chú xīn sù wǔ chuī xiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“斋厨新粟午炊香”全诗

《云门感旧》
宋代   陆游
总角来游老未忘,背人岁月去堂堂。
樨松看到偃霜盖,废寺忆曾开宝坊。
佛几古灯寒焰短,斋厨新粟午炊香
兴阑未忍登车去,更倚溪桥立夕阳。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《云门感旧》陆游 翻译、赏析和诗意

《云门感旧》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
总角来游老未忘,
背人岁月去堂堂。
樨松看到偃霜盖,
废寺忆曾开宝坊。
佛几古灯寒焰短,
斋厨新粟午炊香。
兴阑未忍登车去,
更倚溪桥立夕阳。

诗意:
这首诗词表达了诗人对过去岁月的怀念和对云门寺的感慨之情。诗人总结了自己多年来的游历经历,回忆起过去的时光,感叹岁月的流逝。他看到了樨松树下的霜,想起了曾经在废弃的寺庙里开设宝坊的往事。他看到佛像前的古灯,寒焰短暂,又想起了斋厨里新鲜粟米的香气。尽管内心充满了离别的忧伤,但他仍然不忍心离开,倚在溪桥上,静静地欣赏夕阳的美景。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对过去时光的怀念和对云门寺的情感。诗人通过描绘自然景物和寺庙的场景,将自己的情感与环境相结合,展现了对岁月流转的感慨和对美好回忆的追忆。诗中的樨松、废寺、佛几、斋厨等形象,都富有生动的意象感,使读者能够感受到诗人内心的情感起伏和对过去时光的深深眷恋。整首诗词以静谧的氛围贯穿始终,通过描绘夕阳的美景,表达了诗人内心的宁静和对生活的热爱。这首诗词既展现了诗人的个人情感,又通过对自然景物和寺庙的描绘,使读者能够感受到人与自然的和谐共生。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斋厨新粟午炊香”全诗拼音读音对照参考

yún mén gǎn jiù
云门感旧

zǒng jiǎo lái yóu lǎo wèi wàng, bèi rén suì yuè qù táng táng.
总角来游老未忘,背人岁月去堂堂。
xī sōng kàn dào yǎn shuāng gài, fèi sì yì céng kāi bǎo fāng.
樨松看到偃霜盖,废寺忆曾开宝坊。
fú jǐ gǔ dēng hán yàn duǎn, zhāi chú xīn sù wǔ chuī xiāng.
佛几古灯寒焰短,斋厨新粟午炊香。
xìng lán wèi rěn dēng chē qù, gèng yǐ xī qiáo lì xī yáng.
兴阑未忍登车去,更倚溪桥立夕阳。

“斋厨新粟午炊香”平仄韵脚

拼音:zhāi chú xīn sù wǔ chuī xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斋厨新粟午炊香”的相关诗句

“斋厨新粟午炊香”的关联诗句

网友评论


* “斋厨新粟午炊香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斋厨新粟午炊香”出自陆游的 《云门感旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢