“小楼酒旆阑街处”的意思及全诗出处和翻译赏析

小楼酒旆阑街处”出自宋代陆游的《乍晴出游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo lóu jiǔ pèi lán jiē chù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“小楼酒旆阑街处”全诗

《乍晴出游》
宋代   陆游
八十山翁病不支,出门也赋喜晴诗。
小楼酒旆阑街处,深巷人家晒练时。
本借微风欹帽影,却乘新暖弄鞭丝。
归来幸有流香在,剩伴儿童一笑嬉。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《乍晴出游》陆游 翻译、赏析和诗意

《乍晴出游》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个病弱的老人在晴朗的天气中出门游玩的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

乍晴出游

八十山翁病不支,
出门也赋喜晴诗。
小楼酒旆阑街处,
深巷人家晒练时。
本借微风欹帽影,
却乘新暖弄鞭丝。
归来幸有流香在,
剩伴儿童一笑嬉。

中文译文:
八十岁的山翁病得很重,
即使出门也写了一首喜庆的晴天诗。
小楼上飘扬着酒旗,阑街上人们晒晾衣物,
深巷里的人家晒晾衣物的时候。
我本想借微风使帽子歪斜,
却因为天气温暖而玩弄着鞭子。
回来时很幸运地还有香气在家里,
剩下的只有孩子们一起开心地笑玩。

诗意:
这首诗以一位年迈的病人出门游玩的场景为背景,表达了作者对生活的热爱和对美好天气的喜悦之情。尽管身体不支,但作者仍然乐观地创作了一首描绘晴朗天气的诗歌。诗中展现了生活的细节,如小楼上的酒旗、阑街上的晒衣场景,以及微风、温暖的天气等。最后,作者回到家中,感受到家庭的温馨和孩子们的欢笑,给人以一种宁静和快乐的感觉。

赏析:
这首诗通过描绘细腻的场景和情感,展现了作者对生活的热爱和积极向上的态度。尽管身体状况不佳,作者仍然能够欣赏到自然的美丽和家庭的温暖。诗中运用了对比手法,将病弱的身体与喜庆的晴天形成鲜明对比,突出了作者内心的喜悦和对生活的感激之情。同时,诗中的细节描写也增加了诗歌的真实感和生动性,使读者更容易产生共鸣。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对生活的热爱和对美好时光的珍惜,给人以积极向上的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小楼酒旆阑街处”全诗拼音读音对照参考

zhà qíng chū yóu
乍晴出游

bā shí shān wēng bìng bù zhī, chū mén yě fù xǐ qíng shī.
八十山翁病不支,出门也赋喜晴诗。
xiǎo lóu jiǔ pèi lán jiē chù, shēn xiàng rén jiā shài liàn shí.
小楼酒旆阑街处,深巷人家晒练时。
běn jiè wēi fēng yī mào yǐng, què chéng xīn nuǎn nòng biān sī.
本借微风欹帽影,却乘新暖弄鞭丝。
guī lái xìng yǒu liú xiāng zài, shèng bàn ér tóng yī xiào xī.
归来幸有流香在,剩伴儿童一笑嬉。

“小楼酒旆阑街处”平仄韵脚

拼音:xiǎo lóu jiǔ pèi lán jiē chù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小楼酒旆阑街处”的相关诗句

“小楼酒旆阑街处”的关联诗句

网友评论


* “小楼酒旆阑街处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小楼酒旆阑街处”出自陆游的 《乍晴出游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢