“一廛随分葺菟裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

一廛随分葺菟裘”出自宋代陆游的《正月十六日送子虡至梅市归舟示子遹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī chán suí fēn qì tú qiú,诗句平仄:平平平平仄平平。

“一廛随分葺菟裘”全诗

《正月十六日送子虡至梅市归舟示子遹》
宋代   陆游
策府还山白尽头,一廛随分葺菟裘
看灯虽幸新春健,无食犹怀卒岁忧。
稚子与翁俱襏襫,大儿出塞习兜鍪。
它时别作谋生计,卖药惟当学伯体。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《正月十六日送子虡至梅市归舟示子遹》陆游 翻译、赏析和诗意

《正月十六日送子虡至梅市归舟示子遹》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
正月十六日,我送子虡到梅市,他要回舟。我给他看到山的尽头,一片白雪覆盖着。他穿着菟裘,随身带着一廛的财物。虽然看到了新春的灯火,他仍然忧心忡忡,因为他没有足够的食物度过这个年。我的小儿子和老人都穿着襏襫,而大儿子则出塞去练习战斗技能。在其他时候,我们都是为了生计而努力,只有在卖药时才能学习伯体的医术。

诗意:
这首诗词描绘了一个正月十六日的场景,表达了作者对家人离别的思念和对生活困境的忧虑。诗中通过描写山的尽头的白雪、菟裘和财物的提及,以及对新春灯火和食物的渴望,展现了作者对物质生活的关注和对家庭幸福的期盼。同时,通过描述小儿子和老人的着装和大儿子的出塞,表达了家庭成员各自承担的责任和为生计而努力的现实。最后,提到卖药学习伯体的医术,暗示了作者对于通过学习和努力改变命运的希望。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个家庭在正月十六日的离别场景,通过细腻的描写和情感的抒发,展现了作者对家人的深情和对生活的思考。诗中运用了对比手法,通过山的尽头的白雪和新春灯火的对比,突出了作者内心的矛盾和忧虑。同时,通过对家庭成员的描写,展现了不同角色在家庭中的分工和责任,以及他们为了生计而努力的现实。最后,通过提到卖药学习伯体的医术,表达了作者对于通过学习和努力改变命运的希望和追求。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了作者对家庭、生活和未来的思考和关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一廛随分葺菟裘”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè shí liù rì sòng zi jù zhì méi shì guī zhōu shì zi yù
正月十六日送子虡至梅市归舟示子遹

cè fǔ hái shān bái jìn tóu, yī chán suí fēn qì tú qiú.
策府还山白尽头,一廛随分葺菟裘。
kàn dēng suī xìng xīn chūn jiàn, wú shí yóu huái zú suì yōu.
看灯虽幸新春健,无食犹怀卒岁忧。
zhì zǐ yǔ wēng jù bó shì, dà ér chū sài xí dōu móu.
稚子与翁俱襏襫,大儿出塞习兜鍪。
tā shí bié zuò móu shēng jì, mài yào wéi dāng xué bó tǐ.
它时别作谋生计,卖药惟当学伯体。

“一廛随分葺菟裘”平仄韵脚

拼音:yī chán suí fēn qì tú qiú
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一廛随分葺菟裘”的相关诗句

“一廛随分葺菟裘”的关联诗句

网友评论


* “一廛随分葺菟裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一廛随分葺菟裘”出自陆游的 《正月十六日送子虡至梅市归舟示子遹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢