“为君驱笔战蛟虯”的意思及全诗出处和翻译赏析

为君驱笔战蛟虯”出自宋代陆游的《舟中大醉偶赋长句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi jūn qū bǐ zhàn jiāo qiú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“为君驱笔战蛟虯”全诗

《舟中大醉偶赋长句》
宋代   陆游
过江何敢号高流,偶与俗人风马牛。
画楫新摇严濑月,清尊又醉戴溪秋。
壮心无复在千里,老气尚能横九州。
古寺试求三丈壁,为君驱笔战蛟虯

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《舟中大醉偶赋长句》陆游 翻译、赏析和诗意

《舟中大醉偶赋长句》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
过江何敢号高流,
偶与俗人风马牛。
画楫新摇严濑月,
清尊又醉戴溪秋。
壮心无复在千里,
老气尚能横九州。
古寺试求三丈壁,
为君驱笔战蛟虯。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在船中大醉时的情景。他自嘲自己过江之后,不敢自称高人,只能与普通人一样平凡。他以画楫为媒介,摇动着船只,观赏着严濑的月光,再次举起清酒,陶醉在戴溪秋天的美景中。尽管他的壮志已不再远大,但他的精神依然能够横跨九州。他试图在古寺的三丈壁上寻找灵感,为了君主而挥笔与蛟虯(指敌人)战斗。

赏析:
这首诗词以自嘲和豪情并存的方式,表达了陆游在醉酒之中的心境。他以平凡的姿态自称与俗人相似,但又通过描绘自然景色和表达自己的壮志,展示了自己的独特性和豪情壮志。他的壮志虽然已经不再遥远,但他的精神依然坚韧不拔,能够横跨九州。最后,他试图通过挥笔战胜敌人,表达了自己的忠诚和决心。整首诗词通过对自身情感和志向的描绘,展示了陆游豪放不羁的个性和对抗困境的决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为君驱笔战蛟虯”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng dà zuì ǒu fù cháng jù
舟中大醉偶赋长句

guò jiāng hé gǎn hào gāo liú, ǒu yǔ sú rén fēng mǎ niú.
过江何敢号高流,偶与俗人风马牛。
huà jí xīn yáo yán lài yuè, qīng zūn yòu zuì dài xī qiū.
画楫新摇严濑月,清尊又醉戴溪秋。
zhuàng xīn wú fù zài qiān lǐ, lǎo qì shàng néng héng jiǔ zhōu.
壮心无复在千里,老气尚能横九州。
gǔ sì shì qiú sān zhàng bì, wèi jūn qū bǐ zhàn jiāo qiú.
古寺试求三丈壁,为君驱笔战蛟虯。

“为君驱笔战蛟虯”平仄韵脚

拼音:wèi jūn qū bǐ zhàn jiāo qiú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为君驱笔战蛟虯”的相关诗句

“为君驱笔战蛟虯”的关联诗句

网友评论


* “为君驱笔战蛟虯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为君驱笔战蛟虯”出自陆游的 《舟中大醉偶赋长句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢