“醉倚船篷岸幅巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉倚船篷岸幅巾”出自宋代陆游的《舟中望禹祠兰亭诸山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì yǐ chuán péng àn fú jīn,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“醉倚船篷岸幅巾”全诗

《舟中望禹祠兰亭诸山》
宋代   陆游
橹枝讴轧出烟津,醉倚船篷岸幅巾
禹穴探书惭旧学,涂山执玉记前身。
云低野泽号新雁,露湿芳洲老白苹。
逸少亡来欲千载,眼中髣佛见清真。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《舟中望禹祠兰亭诸山》陆游 翻译、赏析和诗意

《舟中望禹祠兰亭诸山》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
橹枝讴轧出烟津,
醉倚船篷岸幅巾。
禹穴探书惭旧学,
涂山执玉记前身。
云低野泽号新雁,
露湿芳洲老白苹。
逸少亡来欲千载,
眼中髣佛见清真。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在船中望着禹祠和兰亭山的景色。诗人以自然景物为背景,表达了对历史和文化的思考,以及对逝去时光的感慨和对真理的追求。

赏析:
诗的开头两句“橹枝讴轧出烟津,醉倚船篷岸幅巾”描绘了船行的景象,以及诗人倚着船篷,眺望远方的样子。这里通过描写细节,展现了诗人的旅行心境。

接下来的两句“禹穴探书惭旧学,涂山执玉记前身”表达了诗人对历史的敬仰和对知识的追求。禹穴是指大禹的墓穴,诗人在此地探寻着古代文化的遗迹,对自己的学识感到惭愧。涂山执玉是指传说中的文王,诗人希望能够继承文王的智慧。

接下来的两句“云低野泽号新雁,露湿芳洲老白苹”描绘了自然景色,通过对鸟雁和湿润的草地的描绘,表达了时光的流转和自然的变化。

最后两句“逸少亡来欲千载,眼中髣佛见清真”表达了诗人对逝去时光的思念和对真理的追求。诗人感慨时光的短暂,希望能够在有限的生命中追求真理,达到心灵的净化。

整首诗词通过对自然景物和历史文化的描绘,表达了诗人对时光流转和真理追求的思考,展现了陆游独特的感慨和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉倚船篷岸幅巾”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng wàng yǔ cí lán tíng zhū shān
舟中望禹祠兰亭诸山

lǔ zhī ōu yà chū yān jīn, zuì yǐ chuán péng àn fú jīn.
橹枝讴轧出烟津,醉倚船篷岸幅巾。
yǔ xué tàn shū cán jiù xué, tú shān zhí yù jì qián shēn.
禹穴探书惭旧学,涂山执玉记前身。
yún dī yě zé hào xīn yàn, lù shī fāng zhōu lǎo bái píng.
云低野泽号新雁,露湿芳洲老白苹。
yì shǎo wáng lái yù qiān zǎi, yǎn zhōng fǎng fú jiàn qīng zhēn.
逸少亡来欲千载,眼中髣佛见清真。

“醉倚船篷岸幅巾”平仄韵脚

拼音:zuì yǐ chuán péng àn fú jīn
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉倚船篷岸幅巾”的相关诗句

“醉倚船篷岸幅巾”的关联诗句

网友评论


* “醉倚船篷岸幅巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉倚船篷岸幅巾”出自陆游的 《舟中望禹祠兰亭诸山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢