“病去身轻试杖藜”的意思及全诗出处和翻译赏析

病去身轻试杖藜”出自宋代陆游的《纵步近村》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìng qù shēn qīng shì zhàng lí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“病去身轻试杖藜”全诗

《纵步近村》
宋代   陆游
病去身轻试杖藜,满村荞麦正离离。
照溪自叹尚微瘦,趁渡人言殊未衰。
草塞瓶头沽浊酒,花篸笠顶引群儿。
裴回不恨归差晚,正爱青灯映竹篱。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《纵步近村》陆游 翻译、赏析和诗意

《纵步近村》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中描绘了作者病愈后轻松地试着拄着拐杖走近村庄的情景,村庄里的荞麦正茂盛。作者站在溪边自叹身体还是有些瘦弱,但听到渡船上的人们谈论着他,表示他的名声并未衰落。他用草塞在瓶口喝着浊酒,头上戴着花篸笠,吸引着一群孩子围观。尽管回家的路途有些曲折,但作者并不后悔,他正喜欢青灯映照着竹篱的温馨氛围。

这首诗词通过描绘作者病愈后的轻松心情和村庄的景色,表达了对生活的热爱和对自然的赞美。作者身体虽然瘦弱,但他依然乐观向前,展现出坚强的意志和积极的生活态度。诗中的村庄景色和生活细节,给人以宁静、温馨的感觉,体现了作者对家园的眷恋和对平凡生活的珍视。

这首诗词的中文译文如下:
病去身轻试杖藜,
满村荞麦正离离。
照溪自叹尚微瘦,
趁渡人言殊未衰。
草塞瓶头沽浊酒,
花篸笠顶引群儿。
裴回不恨归差晚,
正爱青灯映竹篱。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者病愈后的轻松心情和对家园的眷恋。通过描写村庄的景色和生活细节,表达了对平凡生活的珍视和对自然的赞美。诗中的荞麦、溪水、瓶头、花篸笠等形象细腻而生动,给人以清新、宁静的感觉。作者用自己的亲身经历,表达了对生活的热爱和对坚强乐观态度的追求。整首诗词流畅自然,情感真挚,展现了陆游独特的写作风格和对生活的独到感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“病去身轻试杖藜”全诗拼音读音对照参考

zòng bù jìn cūn
纵步近村

bìng qù shēn qīng shì zhàng lí, mǎn cūn qiáo mài zhèng lí lí.
病去身轻试杖藜,满村荞麦正离离。
zhào xī zì tàn shàng wēi shòu, chèn dù rén yán shū wèi shuāi.
照溪自叹尚微瘦,趁渡人言殊未衰。
cǎo sāi píng tóu gū zhuó jiǔ, huā cǎn lì dǐng yǐn qún ér.
草塞瓶头沽浊酒,花篸笠顶引群儿。
péi huí bù hèn guī chà wǎn, zhèng ài qīng dēng yìng zhú lí.
裴回不恨归差晚,正爱青灯映竹篱。

“病去身轻试杖藜”平仄韵脚

拼音:bìng qù shēn qīng shì zhàng lí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“病去身轻试杖藜”的相关诗句

“病去身轻试杖藜”的关联诗句

网友评论


* “病去身轻试杖藜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“病去身轻试杖藜”出自陆游的 《纵步近村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢