“夕阳又凭阑干立”的意思及全诗出处和翻译赏析

夕阳又凭阑干立”出自宋代陆游的《醉後庄门望西南诸山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yáng yòu píng lán gān lì,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“夕阳又凭阑干立”全诗

《醉後庄门望西南诸山》
宋代   陆游
身是咸阳旧酒徒,龙锺犹复泥村酤。
百年略似梦长短,一醉且随家有无。
登览未应惭脚力,功名正尔叹头颅。
夕阳又凭阑干立,谁画三山岸帻图?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《醉後庄门望西南诸山》陆游 翻译、赏析和诗意

《醉後庄门望西南诸山》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
醉酒之后,我站在庄门前望着西南方的群山。
我身份卑微,只是一个喜欢喝酒的人,但我仍然对乡村生活情有独钟。
百年的光阴如同一场梦,长短不一,而我只想醉一次,无论家中有无酒。
虽然我登山游览时体力不支,但我并不应该感到羞愧,因为功名富贵对我来说并不重要。
夕阳再次倚在栏杆上,我不禁想,谁能画出这三座山峰的壮丽景色?

诗意:
这首诗词表达了作者对自然山水和平淡生活的向往,以及对功名富贵的淡漠态度。作者以醉酒之后望山的场景为背景,通过自我反思和感慨,表达了对人生的思考和对现实的冷静观察。

赏析:
1. 自然山水的描绘:作者通过描绘西南方的群山和夕阳的景象,展现了自然山水的壮丽和美丽,以及夕阳下的宁静氛围,给人以宁静和舒适的感觉。
2. 对功名富贵的淡漠态度:作者以自己身份卑微、喜欢喝酒的形象,表达了对功名富贵的淡漠态度。他认为百年光阴如梦,而功名富贵只是虚幻的追求,对他来说并不重要。
3. 对生活的热爱和向往:作者对乡村生活情有独钟,喜欢简单的生活方式。他以登山游览时体力不支为借口,表达了对平淡生活的热爱和向往。
4. 对艺术的思考:最后两句表达了作者对艺术的思考。他站在栏杆上,凭借夕阳的余晖,思考谁能够画出这三座山峰的壮丽景色,暗示了对艺术创作的思考和对艺术家的赞美。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对自然山水和平淡生活的向往,以及对功名富贵的淡漠态度。同时,通过对艺术的思考,展现了作者对艺术的追求和对艺术家的赞美。整首诗词给人以宁静、淡泊和思考的感觉,展现了宋代文人的独特情怀和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夕阳又凭阑干立”全诗拼音读音对照参考

zuì hòu zhuāng mén wàng xī nán zhū shān
醉後庄门望西南诸山

shēn shì xián yáng jiù jiǔ tú, lóng zhōng yóu fù ní cūn gū.
身是咸阳旧酒徒,龙锺犹复泥村酤。
bǎi nián lüè shì mèng cháng duǎn, yī zuì qiě suí jiā yǒu wú.
百年略似梦长短,一醉且随家有无。
dēng lǎn wèi yīng cán jiǎo lì, gōng míng zhèng ěr tàn tóu lú.
登览未应惭脚力,功名正尔叹头颅。
xī yáng yòu píng lán gān lì, shuí huà sān shān àn zé tú?
夕阳又凭阑干立,谁画三山岸帻图?

“夕阳又凭阑干立”平仄韵脚

拼音:xī yáng yòu píng lán gān lì
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夕阳又凭阑干立”的相关诗句

“夕阳又凭阑干立”的关联诗句

网友评论


* “夕阳又凭阑干立”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕阳又凭阑干立”出自陆游的 《醉後庄门望西南诸山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢