“醉卧松阴当月夕”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉卧松阴当月夕”出自宋代陆游的《醉卧松下短歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì wò sōng yīn dàng yuè xī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“醉卧松阴当月夕”全诗

《醉卧松下短歌》
宋代   陆游
披鹿裘,枕白石,醉卧松阴当月夕
寒藤夭矫学草书,天风萧森入诗律。
忽然梦上百尺颠,绿毛邂逅巢云仙。
相携大笑咸阳市,俯仰尘世三千年。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《醉卧松下短歌》陆游 翻译、赏析和诗意

《醉卧松下短歌》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
披着鹿皮裘,枕着白色石头,醉卧在松树的阴影下,正值月夜。寒藤婀娜地学习着草书的风姿,天风凄凉地吹入诗的规律。突然间,我梦见自己站在百尺高的悬崖边,与一位身披绿毛的仙人相遇。我们相互携手大笑着,忘却了尘世的纷扰,仿佛回到了三千年前的咸阳市。

诗意:
这首诗词以醉卧松下的场景为背景,表达了诗人对自然的热爱和对仙境的向往。诗中的松树、月夜、白石等元素,营造出一种宁静、神秘的氛围。诗人通过描述自己与仙人相遇的梦境,表达了对超越尘世的向往和对人生意义的思考。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了一个美丽而神秘的场景。诗人通过披鹿裘、枕白石、醉卧松阴等细腻的描写,展现了自然景物的美感和诗人内心的宁静。寒藤夭矫学草书,天风萧森入诗律,表达了诗人对艺术的追求和对诗歌形式的探索。诗人在梦中与绿毛仙人相遇,相携大笑,展现了对超越尘世的向往和对人生的思考。整首诗词意境深远,给人以遐想和思考的空间,展现了陆游独特的诗歌才华和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉卧松阴当月夕”全诗拼音读音对照参考

zuì wò sōng xià duǎn gē
醉卧松下短歌

pī lù qiú, zhěn bái shí, zuì wò sōng yīn dàng yuè xī.
披鹿裘,枕白石,醉卧松阴当月夕。
hán téng yāo jiǎo xué cǎo shū, tiān fēng xiāo sēn rù shī lǜ.
寒藤夭矫学草书,天风萧森入诗律。
hū rán mèng shàng bǎi chǐ diān, lǜ máo xiè hòu cháo yún xiān.
忽然梦上百尺颠,绿毛邂逅巢云仙。
xiāng xié dà xiào xián yáng shì, fǔ yǎng chén shì sān qiān nián.
相携大笑咸阳市,俯仰尘世三千年。

“醉卧松阴当月夕”平仄韵脚

拼音:zuì wò sōng yīn dàng yuè xī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉卧松阴当月夕”的相关诗句

“醉卧松阴当月夕”的关联诗句

网友评论


* “醉卧松阴当月夕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉卧松阴当月夕”出自陆游的 《醉卧松下短歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢