“共醉终同卧竹根”的意思及全诗出处和翻译赏析

共醉终同卧竹根”出自唐代杜甫的《少年行二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gòng zuì zhōng tóng wò zhú gēn,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“共醉终同卧竹根”全诗

《少年行二首》
唐代   杜甫
莫笑田家老瓦盆,自从盛酒长儿孙。
倾银注瓦惊人眼,共醉终同卧竹根
巢燕养雏浑去尽,江花结子已无多。
黄衫年少来宜数,不见堂前东逝波。

分类: 写景咏物

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《少年行二首》杜甫 翻译、赏析和诗意

少年行二首

莫笑田家老瓦盆,
自从盛酒长儿孙。
倾银注瓦惊人眼,
共醉终同卧竹根。

巢燕养雏浑去尽,
江花结子已无多。
黄衫年少来宜数,
不见堂前东逝波。

译文:

不要嘲笑田家的陈旧酒瓮,
从它充满酒水开始,已经见证了几代人的生养。
当倾倒银子时,酒汁注满了瓦盆,让人惊叹不已,
一起醉倒在竹根下,共享快乐。

巢燕抚养雏鸟的事情早已结束,
江花结成的果子已经不多了。
年轻的人穿着黄衫,经常来这里,
却再也看不见堂前的东逝波激荡。

诗意和赏析:

这首诗描绘了田家的景象,表达了作者对家庭幸福和家族繁荣的祝愿。诗中的“瓦盆”象征着家庭的陈旧和朴实,而“倾银注瓦”则表达了家庭的富裕和繁荣。作者以一种轻松愉快的语言,描述了家庭的欢乐场景,借此表达了对家庭幸福的向往。

诗的后半部分,则呈现了岁月的变迁和时光的流逝。巢燕养雏的事情已经结束,江花结成

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共醉终同卧竹根”全诗拼音读音对照参考

shào nián xíng èr shǒu
少年行二首

mò xiào tián jiā lǎo wǎ pén, zì cóng shèng jiǔ zhǎng ér sūn.
莫笑田家老瓦盆,自从盛酒长儿孙。
qīng yín zhù wǎ jīng rén yǎn, gòng zuì zhōng tóng wò zhú gēn.
倾银注瓦惊人眼,共醉终同卧竹根。
cháo yàn yǎng chú hún qù jǐn, jiāng huā jié zǐ yǐ wú duō.
巢燕养雏浑去尽,江花结子已无多。
huáng shān nián shào lái yí shù, bú jiàn táng qián dōng shì bō.
黄衫年少来宜数,不见堂前东逝波。

“共醉终同卧竹根”平仄韵脚

拼音:gòng zuì zhōng tóng wò zhú gēn
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共醉终同卧竹根”的相关诗句

“共醉终同卧竹根”的关联诗句

网友评论

* “共醉终同卧竹根”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共醉终同卧竹根”出自杜甫的 《少年行二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢