“灯下语团栾”的意思及全诗出处和翻译赏析

灯下语团栾”出自宋代陆游的《病去》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dēng xià yǔ tuán luán,诗句平仄:平仄仄平平。

“灯下语团栾”全诗

《病去》
宋代   陆游
病去身差健,秋高气渐寒。
未甘常伏几,时作一凭阑。
玉粒炊粳软,香尘捣药残。
欣然顾儿辈,灯下语团栾

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《病去》陆游 翻译、赏析和诗意

《病去》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

病去身差健,秋高气渐寒。
病痛离去,身体虽然恢复,但仍然感到虚弱。秋天的天空高远,气温逐渐变冷。

未甘常伏几,时作一凭阑。
虽然不甘心经常卧病,但有时还是会倚着栏杆。

玉粒炊粳软,香尘捣药残。
煮的米饭软糯如玉粒,研磨药材的香尘残留。

欣然顾儿辈,灯下语团栾。
欣喜地看着子孙辈分,坐在灯下交谈。

这首诗词表达了作者在病愈后的感受和心情。他虽然病愈,但仍然感到身体虚弱,秋天的寒冷也让他感到凉意。然而,他并不甘心长期卧病,有时会倚着栏杆,表达出他对健康的渴望。诗中还描绘了煮饭的细节,用玉粒来形容米饭的质地,展示了作者对生活中细小事物的关注和欣赏。最后,他欣喜地看着子孙辈分,坐在灯下与他们交谈,表达了对家庭和亲情的珍视。

这首诗词通过简洁的语言和细腻的描写,展现了作者对健康和家庭的思考和感悟。同时,通过对细小事物的观察和描绘,传递了对生活的热爱和对美好事物的追求。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以温暖和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灯下语团栾”全诗拼音读音对照参考

bìng qù
病去

bìng qù shēn chà jiàn, qiū gāo qì jiàn hán.
病去身差健,秋高气渐寒。
wèi gān cháng fú jǐ, shí zuò yī píng lán.
未甘常伏几,时作一凭阑。
yù lì chuī jīng ruǎn, xiāng chén dǎo yào cán.
玉粒炊粳软,香尘捣药残。
xīn rán gù ér bèi, dēng xià yǔ tuán luán.
欣然顾儿辈,灯下语团栾。

“灯下语团栾”平仄韵脚

拼音:dēng xià yǔ tuán luán
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灯下语团栾”的相关诗句

“灯下语团栾”的关联诗句

网友评论


* “灯下语团栾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灯下语团栾”出自陆游的 《病去》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢