“小艇受樵风”的意思及全诗出处和翻译赏析

小艇受樵风”出自宋代陆游的《出越城遊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo tǐng shòu qiáo fēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“小艇受樵风”全诗

《出越城遊》
宋代   陆游
出郊聊旷目,小艇受樵风
烟柳浅深绿,水花颠倒红。
秋光无远近,晚興信西东。
欲访幽人宿,高旛古木中。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《出越城遊》陆游 翻译、赏析和诗意

《出越城游》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
出郊聊旷目,
小艇受樵风。
烟柳浅深绿,
水花颠倒红。
秋光无远近,
晚兴信西东。
欲访幽人宿,
高旛古木中。

诗意:
这首诗词描绘了作者出越城游玩的情景。他离开城市,来到乡野郊外,眼界一下子变得开阔起来。他乘坐小船,感受着樵夫划船时带来的微风。周围的景色如烟如柳,绿意浓淡不一,水面上的花朵在波浪中摇曳生姿,红色的花瓣颠倒倒映在水中。秋天的光线没有远近之分,晚霞在东西方交汇处绽放。作者心生欲望,想要拜访居住在幽静之地的友人,友人的住所在高高的旗帜和古老的树木之间。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了作者出游的情景,展示了大自然的美丽和宁静。通过描写烟柳、水花和秋光等景物,诗人将读者带入了一个宁静而祥和的环境中。诗中的景物描写细腻而富有意境,给人以美的享受和思考的空间。作者表达了对自然的热爱和对友情的向往,同时也表达了对宁静和幽静生活的向往。整首诗词以自然景物为背景,通过描写细腻的意象,传达了作者内心的情感和思考。这首诗词展示了陆游独特的写作风格和对自然的敏感触觉,是他创作的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小艇受樵风”全诗拼音读音对照参考

chū yuè chéng yóu
出越城遊

chū jiāo liáo kuàng mù, xiǎo tǐng shòu qiáo fēng.
出郊聊旷目,小艇受樵风。
yān liǔ qiǎn shēn lǜ, shuǐ huā diān dǎo hóng.
烟柳浅深绿,水花颠倒红。
qiū guāng wú yuǎn jìn, wǎn xìng xìn xī dōng.
秋光无远近,晚興信西东。
yù fǎng yōu rén sù, gāo fān gǔ mù zhōng.
欲访幽人宿,高旛古木中。

“小艇受樵风”平仄韵脚

拼音:xiǎo tǐng shòu qiáo fēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小艇受樵风”的相关诗句

“小艇受樵风”的关联诗句

网友评论


* “小艇受樵风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小艇受樵风”出自陆游的 《出越城遊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢