“不通姓字粗豪甚”的意思及全诗出处和翻译赏析

不通姓字粗豪甚”出自唐代杜甫的《少年行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù tōng xìng zì cū háo shén,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“不通姓字粗豪甚”全诗

《少年行》
唐代   杜甫
马上谁家薄媚郎,临阶下马坐人床。
不通姓字粗豪甚,指点银瓶索酒尝。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《少年行》杜甫 翻译、赏析和诗意

《少年行》是唐代著名诗人杜甫创作的诗歌之一。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
马上谁家的俊美少年,
在门前下马,坐上人家的床。
他不知道我姓什么名字,我相貌粗豪至极,
只是指着银瓶,要求倒酒来尝。

诗意:
这首诗描绘了诗人杜甫在旅途中的一次偶遇。诗人看到了一位美丽的少年,他下马在别人的门前坐下,毫不拘谨。这位少年不问诗人的姓字,也不在乎诗人的相貌粗陋,只是直接指向银瓶,示意要倒酒尝一尝。诗歌通过这个情景,表达了人与人之间的自然、直接和无拘束的交往,以及年轻人的奔放和天真。

赏析:
这首诗以淡泊的笔触描绘了一幅生活场景,突显了人与人之间的简单纯真交往。诗中的“少年”展现了年轻人的开朗与随性,他毫不拘束地坐在人家的床上,不顾礼节和身份的差异。而诗人则以“我姓什么名字,我相貌粗豪至极”来自嘲,突显了自己的平凡与不起眼。银瓶索酒的情景则进一步强调了这种朴实的交往,无需繁文缛节,只需简单的交流。

整首诗表达了诗人对纯真、自然、随性的生活态度的赞赏,他通过描写这一简单场景,呼应了自己内心对于不受拘束、真实的生活方式的向往。这种对人性真实表达的赞美,也是杜甫作品中常见的主题之一。通过这种简洁而真挚的写作方式,诗人在表面平淡的描写中蕴含了对人情世故的思考和抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不通姓字粗豪甚”全诗拼音读音对照参考

shào nián xíng
少年行

mǎ shàng shuí jiā báo mèi láng, lín jiē xià mǎ zuò rén chuáng.
马上谁家薄媚郎,临阶下马坐人床。
bù tōng xìng zì cū háo shén, zhǐ diǎn yín píng suǒ jiǔ cháng.
不通姓字粗豪甚,指点银瓶索酒尝。

“不通姓字粗豪甚”平仄韵脚

拼音:bù tōng xìng zì cū háo shén
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不通姓字粗豪甚”的相关诗句

“不通姓字粗豪甚”的关联诗句

网友评论

* “不通姓字粗豪甚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不通姓字粗豪甚”出自杜甫的 《少年行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢