“号鸣避弋闹群鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

号鸣避弋闹群鸿”出自宋代陆游的《东斋夜兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hào míng bì yì nào qún hóng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“号鸣避弋闹群鸿”全诗

《东斋夜兴》
宋代   陆游
山城残角伴疏钟,拥褐颓然一病翁。
纸帐灯明蹙龟甲,铜瓶火熟起松风。
雨来尤觉睡味美,酒後不知愁思空。
忽忆江湖泊船夜,号鸣避弋闹群鸿

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《东斋夜兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《东斋夜兴》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山城残角伴疏钟,
拥褐颓然一病翁。
纸帐灯明蹙龟甲,
铜瓶火熟起松风。
雨来尤觉睡味美,
酒后不知愁思空。
忽忆江湖泊船夜,
号鸣避弋闹群鸿。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象,诗人在东斋中独自醒来。他身处山城,远离尘嚣,感受到岁月的流转和自己的衰老。他蜷缩在被褥中,灯光映照下,他的脸上透露出病痛的痕迹。纸帐上的灯光昏暗,像是龟甲一样皱褶。铜瓶中的火焰熊熊燃烧,带来了松树的清香。雨声敲打窗户,使他更加享受睡眠的美妙。酒后,他不再感到忧愁和思虑,心境空灵宁静。突然,他回忆起过去在江湖上停泊船只的夜晚,船上的号角声和鸿雁的鸣叫声此起彼伏,热闹非凡。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,描绘了一个寂静而宁谧的夜晚场景。诗人通过描写自己的身体状况和周围的环境,表达了对时光流逝和生命脆弱性的感慨。他在病榻上思考着人生的无常和短暂,但在酒后却能暂时忘却烦恼,感受到内心的宁静。最后,他突然回忆起过去的江湖经历,这种对过去的怀念和对自由自在生活的向往,与现实中的病痛形成了鲜明的对比。

这首诗词通过对细节的描写,展现了诗人内心的情感和对生活的思考。同时,通过对自然景物的描绘,使诗词更加生动有趣。整首诗以简短的句子和押韵的形式构成,节奏明快,给人以清新的感觉。它表达了对人生的思考和对自然的热爱,展示了陆游独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“号鸣避弋闹群鸿”全诗拼音读音对照参考

dōng zhāi yè xìng
东斋夜兴

shān chéng cán jiǎo bàn shū zhōng, yōng hè tuí rán yī bìng wēng.
山城残角伴疏钟,拥褐颓然一病翁。
zhǐ zhàng dēng míng cù guī jiǎ, tóng píng huǒ shú qǐ sōng fēng.
纸帐灯明蹙龟甲,铜瓶火熟起松风。
yǔ lái yóu jué shuì wèi měi, jiǔ hòu bù zhī chóu sī kōng.
雨来尤觉睡味美,酒後不知愁思空。
hū yì jiāng hú pō chuán yè, hào míng bì yì nào qún hóng.
忽忆江湖泊船夜,号鸣避弋闹群鸿。

“号鸣避弋闹群鸿”平仄韵脚

拼音:hào míng bì yì nào qún hóng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“号鸣避弋闹群鸿”的相关诗句

“号鸣避弋闹群鸿”的关联诗句

网友评论


* “号鸣避弋闹群鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“号鸣避弋闹群鸿”出自陆游的 《东斋夜兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢