“濯锦江边未满园”的意思及全诗出处和翻译赏析
“濯锦江边未满园”全诗
河阳县里虽无数,濯锦江边未满园。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《萧八明府堤处觅桃栽》杜甫 翻译、赏析和诗意
萧八明府堤处觅桃栽,
春前为送浣花村。
河阳县里虽无数,
濯锦江边未满园。
译文:
我在萧八明府的堤岸上寻找桃树苗,
为了在春天来临之前送往浣花村。
虽然河阳县的种植桃树的不计其数,
可是在濯锦江边的还远远不够种满园子。
诗意:
这首诗描述了杜甫奉承明府赠送桃树苗的情景。他要送来一百棵桃树苗,但是明府的园子还没有完全种满桃树。这首诗通过描写明府家园的景象,暗示了杜甫对明府的崇敬和对明府家族的兴旺的愿望。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者的情感和思考。诗人通过描述自己寻找桃树苗的过程,透露出对明府的赞颂和对明府家族的繁荣的祝愿。河阳县里'虽无数',显示了种植桃树的盛产,而濯锦江边'未满园'则表达了杜甫希望明府家园能够更加繁荣和富有的心愿。整首诗意和谐,笔墨简练,语言优美。通过对明府和家园的描写,表达了作者对繁荣的向往和对明朝政权的崇敬之情。
“濯锦江边未满园”全诗拼音读音对照参考
xiāo bā míng fǔ dī chù mì táo zāi
萧八明府堤处觅桃栽
fèng qǐ táo zāi yī bǎi gēn, chūn qián wèi sòng huàn huā cūn.
奉乞桃栽一百根,春前为送浣花村。
hé yáng xiàn lǐ suī wú shù, zhuó jǐn jiāng biān wèi mǎn yuán.
河阳县里虽无数,濯锦江边未满园。
“濯锦江边未满园”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。