“狼藉梅花委道傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

狼藉梅花委道傍”出自宋代陆游的《二月一日作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:láng jí méi huā wěi dào bàng,诗句平仄:平平平平仄仄仄。

“狼藉梅花委道傍”全诗

《二月一日作》
宋代   陆游
狼藉梅花委道傍,山樱已复占年光。
檐消积雪时闻滴,衣覆残炉剩得香。
老马已衰宁识路?寒龟未死且搘床。
柴荆终日无来客,赖有陶诗伴日长。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《二月一日作》陆游 翻译、赏析和诗意

《二月一日作》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了二月初一的景象,表达了作者对岁月流转和生活的感慨。

狼藉梅花委道傍,山樱已复占年光。
这两句描述了梅花凋零的景象,梅花凌乱地散落在路旁,而山樱花已经盛开,占据了新的一年的光景。

檐消积雪时闻滴,衣覆残炉剩得香。
这两句描绘了冬天的景象,屋檐上的积雪融化时滴水的声音,作者的衣服上覆盖着残留的火炉的余香。

老马已衰宁识路?寒龟未死且搘床。
这两句表达了岁月的流转和生命的衰老。老马已经年老体衰,不再认识回家的路,而寒龟虽然还未死去,但已经需要用枕头支撑着床。

柴荆终日无来客,赖有陶诗伴日长。
这两句描述了作者的生活状态。柴荆指的是荆州(今湖北荆州),意味着作者的家乡,但他却整日无人来访。然而,他感激地说,幸好有陶渊明的诗作陪伴他度过漫长的日子。

这首诗词通过描绘自然景物和生活琐事,表达了作者对岁月流转和生活的感慨。作者以简洁的语言,展现了对自然和人生的深刻思考,同时也表达了对诗歌的热爱和依赖。整首诗词给人以淡泊、寂寥的感觉,同时也透露出对生活的坚守和对诗歌的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“狼藉梅花委道傍”全诗拼音读音对照参考

èr yuè yī rì zuò
二月一日作

láng jí méi huā wěi dào bàng, shān yīng yǐ fù zhàn nián guāng.
狼藉梅花委道傍,山樱已复占年光。
yán xiāo jī xuě shí wén dī, yī fù cán lú shèng dé xiāng.
檐消积雪时闻滴,衣覆残炉剩得香。
lǎo mǎ yǐ shuāi níng shí lù? hán guī wèi sǐ qiě zhī chuáng.
老马已衰宁识路?寒龟未死且搘床。
chái jīng zhōng rì wú lái kè, lài yǒu táo shī bàn rì zhǎng.
柴荆终日无来客,赖有陶诗伴日长。

“狼藉梅花委道傍”平仄韵脚

拼音:láng jí méi huā wěi dào bàng
平仄:平平平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“狼藉梅花委道傍”的相关诗句

“狼藉梅花委道傍”的关联诗句

网友评论


* “狼藉梅花委道傍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“狼藉梅花委道傍”出自陆游的 《二月一日作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢