“滩流急处水禽下”的意思及全诗出处和翻译赏析

滩流急处水禽下”出自宋代陆游的《过江山县浮桥有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tān liú jí chù shuǐ qín xià,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“滩流急处水禽下”全诗

《过江山县浮桥有感》
宋代   陆游
堪笑行人日日忙,又扶衰病过浮梁。
滩流急处水禽下,桑叶空时村酒香。
枯*敢怀贪雨露,饥鸿自悯犯风霜。
宦途商略无安处,早晚归耕剡曲旁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《过江山县浮桥有感》陆游 翻译、赏析和诗意

《过江山县浮桥有感》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在江山县浮桥上的所见所感,表达了对社会现实的思考和对自身命运的感慨。

诗词的中文译文如下:
堪笑行人日日忙,
又扶衰病过浮梁。
滩流急处水禽下,
桑叶空时村酒香。
枯*敢怀贪雨露,
饥鸿自悯犯风霜。
宦途商略无安处,
早晚归耕剡曲旁。

诗意和赏析:
这首诗词以浮桥为背景,通过描绘行人匆忙、衰病者过桥、水禽栖息、村酒香等景象,表达了作者对社会现实的触动和对自身命运的感慨。

首先,诗中的行人日日忙,扶衰病者过桥,反映了社会的繁忙和人们的辛劳。作者以此来嘲笑社会的浮躁和人们的忙碌,暗示了社会的不公和人们的困境。

其次,诗中描绘了滩流急处水禽下,桑叶空时村酒香的景象。这里通过对自然景物的描绘,表达了作者对田园生活的向往和对宁静、自然的向往。水禽栖息、村酒香的描绘,给人以宁静、舒适的感觉,与前文的社会繁忙形成鲜明的对比。

接着,诗中提到枯*敢怀贪雨露,饥鸿自悯犯风霜。这里作者以自然界的枯*、饥鸿来比喻自己的困境和遭遇,表达了对自身命运的感慨和无奈。作者通过自然景物的描写,将自己的遭遇与自然界相联系,表达了对命运的思考和对社会现实的反思。

最后,诗中提到宦途商略无安处,早晚归耕剡曲旁。这里作者表达了对宦途的失望和对归隐田园的向往。宦途商略无安处,暗示了作者在官场上的不如意和无奈,而早晚归耕剡曲旁则表达了对田园生活的向往和对宁静、自由的追求。

总的来说,这首诗词通过对浮桥上的景象的描绘,表达了作者对社会现实的思考和对自身命运的感慨。通过自然景物的对比和隐喻,诗中展现了作者对社会浮躁和个人困境的反思,同时表达了对田园生活和自由的向往。这首诗词以简洁的语言和生动的描写,展现了作者对社会和人生的深刻洞察和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“滩流急处水禽下”全诗拼音读音对照参考

guò jiāng shān xiàn fú qiáo yǒu gǎn
过江山县浮桥有感

kān xiào xíng rén rì rì máng, yòu fú shuāi bìng guò fú liáng.
堪笑行人日日忙,又扶衰病过浮梁。
tān liú jí chù shuǐ qín xià, sāng yè kōng shí cūn jiǔ xiāng.
滩流急处水禽下,桑叶空时村酒香。
kū gǎn huái tān yǔ lù, jī hóng zì mǐn fàn fēng shuāng.
枯*敢怀贪雨露,饥鸿自悯犯风霜。
huàn tú shāng lüè wú ān chǔ, zǎo wǎn guī gēng shàn qū páng.
宦途商略无安处,早晚归耕剡曲旁。

“滩流急处水禽下”平仄韵脚

拼音:tān liú jí chù shuǐ qín xià
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“滩流急处水禽下”的相关诗句

“滩流急处水禽下”的关联诗句

网友评论


* “滩流急处水禽下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“滩流急处水禽下”出自陆游的 《过江山县浮桥有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢