“浪蹴半空白”的意思及全诗出处和翻译赏析

浪蹴半空白”出自宋代陆游的《海中醉题时雷雨初霁天水相接也》, 诗句共5个字,诗句拼音为:làng cù bàn kòng bái,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“浪蹴半空白”全诗

《海中醉题时雷雨初霁天水相接也》
宋代   陆游
羁游那复恨,奇观有南溟。
浪蹴半空白,天梁无尽青。
吐吞交日月,澒洞战雷霆。
醉後吹横笛,鱼龙亦出听。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《海中醉题时雷雨初霁天水相接也》陆游 翻译、赏析和诗意

《海中醉题时雷雨初霁天水相接也》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
羁游那复恨,奇观有南溟。
浪蹴半空白,天梁无尽青。
吐吞交日月,澒洞战雷霆。
醉后吹横笛,鱼龙亦出听。

诗意:
这首诗词描绘了作者在海中游玩时的景象和感受。作者身处海中,感到自己的旅途并没有令他感到痛苦,而是充满了奇观和美景。海浪拍打着天空,将半边天空都变成了白色,而天空的尽头则是一片无尽的蔚蓝。海洋吞吐着日月,洞穴中雷霆战斗的声音回荡。在醉酒之后,作者吹奏着横笛,就连鱼和龙也被吸引出来聆听。

赏析:
这首诗词以生动的语言描绘了作者在海中的游玩经历,展现了大自然的壮丽景色和神奇景观。通过描绘海浪、天空、日月和雷霆等元素,诗人将读者带入了一个充满奇幻和想象力的世界。诗中的醉酒和吹笛也增添了一种快乐和放松的氛围。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对大自然的热爱和对生活的豁达态度,给人以愉悦和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浪蹴半空白”全诗拼音读音对照参考

hǎi zhōng zuì tí shí léi yǔ chū jì tiān shuǐ xiàng jiē yě
海中醉题时雷雨初霁天水相接也

jī yóu nà fù hèn, qí guān yǒu nán míng.
羁游那复恨,奇观有南溟。
làng cù bàn kòng bái, tiān liáng wú jìn qīng.
浪蹴半空白,天梁无尽青。
tǔ tūn jiāo rì yuè, hòng dòng zhàn léi tíng.
吐吞交日月,澒洞战雷霆。
zuì hòu chuī héng dí, yú lóng yì chū tīng.
醉後吹横笛,鱼龙亦出听。

“浪蹴半空白”平仄韵脚

拼音:làng cù bàn kòng bái
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浪蹴半空白”的相关诗句

“浪蹴半空白”的关联诗句

网友评论


* “浪蹴半空白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浪蹴半空白”出自陆游的 《海中醉题时雷雨初霁天水相接也》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢