“人事已随双鬓改”的意思及全诗出处和翻译赏析

人事已随双鬓改”出自宋代陆游的《怀友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén shì yǐ suí shuāng bìn gǎi,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“人事已随双鬓改”全诗

《怀友》
宋代   陆游
酒家旗下分携久,山驿灯前感慨频。
人事已随双鬓改,柳条又见一年新。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《怀友》陆游 翻译、赏析和诗意

《怀友》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对友谊的思念和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
酒家旗下分携久,
山驿灯前感慨频。
人事已随双鬓改,
柳条又见一年新。

诗意和赏析:
这首诗词以酒家和山驿作为背景,描绘了作者与友人长时间分离的情景。作者在酒家旗下和山驿灯前,频繁地感叹着时光的流逝和友谊的珍贵。

第一句“酒家旗下分携久”,表达了作者与友人长时间分离的心情。酒家旗下可能指的是友人离别时的场景,暗示着友人已经离开很久。这句诗词中的“分携久”一词,表达了作者对友谊的思念和对分别时间的感叹。

第二句“山驿灯前感慨频”,描绘了作者在山驿灯前的情景。山驿是古代供旅客休息的地方,灯火辉煌,意味着人来人往。作者在这个繁忙的场景中,频繁地感叹着友谊的珍贵和时光的流逝。

第三句“人事已随双鬓改”,表达了作者对时光流转的感慨。双鬓是指两侧的鬓发,是人体老化的象征。这句诗词意味着作者已经经历了岁月的变迁,人事已经随着时间的推移而改变。

最后一句“柳条又见一年新”,描绘了春天的景象。柳条是春天的象征,每年春天柳条都会重新长出。这句诗词表达了作者对时间的感慨,即时光流转,岁月更迭,但春天的循环依然如故。

总的来说,这首诗词通过描绘友谊的思念和对时光流转的感慨,表达了作者对友人的思念和对岁月变迁的感慨。诗词中运用了景物描写和象征手法,使诗词更具意境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人事已随双鬓改”全诗拼音读音对照参考

huái yǒu
怀友

jiǔ jiā qí xià fēn xié jiǔ, shān yì dēng qián gǎn kǎi pín.
酒家旗下分携久,山驿灯前感慨频。
rén shì yǐ suí shuāng bìn gǎi, liǔ tiáo yòu jiàn yī nián xīn.
人事已随双鬓改,柳条又见一年新。

“人事已随双鬓改”平仄韵脚

拼音:rén shì yǐ suí shuāng bìn gǎi
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人事已随双鬓改”的相关诗句

“人事已随双鬓改”的关联诗句

网友评论


* “人事已随双鬓改”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人事已随双鬓改”出自陆游的 《怀友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢