“贮酒真须百斛船”的意思及全诗出处和翻译赏析

贮酒真须百斛船”出自宋代陆游的《寄叶道人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhù jiǔ zhēn xū bǎi hú chuán,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“贮酒真须百斛船”全诗

《寄叶道人》
宋代   陆游
白首不堪忧患缠,要将乐事饯流年。
寻山犹费几两屐,贮酒真须百斛船
若信王侯等蝼蚁,可因富贵失神仙?惊人亦莫摩铜狄,泰华松风足昼眠。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寄叶道人》陆游 翻译、赏析和诗意

《寄叶道人》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白首不堪忧患缠,
White hair cannot bear the burden of worries,
要将乐事饯流年。
Let us bid farewell to the passing years with joy.
寻山犹费几两屐,
Even in search of mountains, it takes several pairs of shoes,
贮酒真须百斛船。
To store wine, one truly needs a hundred boats.

若信王侯等蝼蚁,
If one believes that nobles and officials are mere ants,
可因富贵失神仙?
How can they attain immortality through wealth and status?
惊人亦莫摩铜狄,
Even the astonishing should not disturb the bronze statues,
泰华松风足昼眠。
The majestic pines in Mount Taihua are content to sleep during the day.

这首诗词表达了作者对人生的思考和感慨。陆游在白发苍苍之际,感叹自己无法摆脱困扰和忧虑的束缚,但他决心以乐事来迎接流逝的岁月。他认为,即使是寻找山水之美,也需要付出辛勤的努力。而对于贮藏美酒,更需要大量的船只来容纳。这里,作者通过山水和美酒的比喻,表达了对于人生中各种追求和享受的珍视。

在诗的后半部分,陆游对于权贵和富贵的追求持怀疑态度。他认为,即使是王侯将相,也只是微不足道的蝼蚁,无法达到神仙般的境界。他提到的铜狄是指古代的铜像,而泰华则是指泰山,这里用来象征庄严和宁静。作者认为,即使是惊人的事物也不应该打扰到这种宁静,而泰山上的松树也足够满足地在白天沉睡。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对于人生追求和享受的思考,同时也表达了对于权贵和富贵追求的怀疑态度。通过山水和美酒的意象,以及对于铜狄和泰华的描绘,诗词展现了一种宁静和超脱的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贮酒真须百斛船”全诗拼音读音对照参考

jì yè dào rén
寄叶道人

bái shǒu bù kān yōu huàn chán, yào jiāng lè shì jiàn liú nián.
白首不堪忧患缠,要将乐事饯流年。
xún shān yóu fèi jǐ liǎng jī, zhù jiǔ zhēn xū bǎi hú chuán.
寻山犹费几两屐,贮酒真须百斛船。
ruò xìn wáng hóu děng lóu yǐ, kě yīn fù guì shī shén xiān? jīng rén yì mò mó tóng dí, tài huá sōng fēng zú zhòu mián.
若信王侯等蝼蚁,可因富贵失神仙?惊人亦莫摩铜狄,泰华松风足昼眠。

“贮酒真须百斛船”平仄韵脚

拼音:zhù jiǔ zhēn xū bǎi hú chuán
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贮酒真须百斛船”的相关诗句

“贮酒真须百斛船”的关联诗句

网友评论


* “贮酒真须百斛船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贮酒真须百斛船”出自陆游的 《寄叶道人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢