“胡床移就菊花畦”的意思及全诗出处和翻译赏析

胡床移就菊花畦”出自宋代陆游的《今年立冬後菊方盛开小饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú chuáng yí jiù jú huā qí,诗句平仄:平平平仄平平平。

“胡床移就菊花畦”全诗

《今年立冬後菊方盛开小饮》
宋代   陆游
胡床移就菊花畦,饮具酸寒手自携。
野实似丹仍似漆,村醪如蜜复如齑。
传芳那解烹羊脚,破戒犹惭擘蟹脐。
一醉又驱黄犊出,冬晴正要饱耕犁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《今年立冬後菊方盛开小饮》陆游 翻译、赏析和诗意

《今年立冬后菊方盛开小饮》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了立冬后,菊花盛开的景象,以及作者在菊花畦中小饮的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今年立冬后,菊花方才盛开,我在胡床上移动,靠近菊花畦。
饮具酸寒,我亲自携带。野生的果实看起来像丹砂,又像漆。
村里的醪酒像蜜糖,又像齑粉。
传统的美食不舍得烹煮羊脚,我破了戒律,却还不好意思剖开蟹脐。
一次醉酒又赶走了黄牛,冬天晴朗,正是丰收的时候。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘菊花盛开的景象为主题,表达了作者对秋天的喜爱和对农田丰收的期待。立冬后,菊花绽放,给人以一种秋天的美丽和寂寥之感。作者在胡床上移动,靠近菊花畦,展现了他对大自然的亲近和对美的追求。饮具酸寒,手自携带,显示了作者在寒冷的季节里,仍然享受着小饮的乐趣。诗中提到的野生果实和村里的醪酒,形容了大自然的丰富和人们的生活情趣。作者提到不舍得烹煮羊脚,表达了对传统美食的珍惜和对物质享受的节制。最后,作者醉酒赶走了黄牛,冬天晴朗,正是丰收的时候,表达了他对农田丰收的期待和对美好未来的向往。

总的来说,这首诗词通过描绘菊花盛开和作者在菊花畦中小饮的情景,表达了对秋天的喜爱和对农田丰收的期待,展现了作者对大自然的亲近和对美的追求,同时也表达了对传统美食的珍惜和对物质享受的节制,最后表达了对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胡床移就菊花畦”全诗拼音读音对照参考

jīn nián lì dōng hòu jú fāng shèng kāi xiǎo yǐn
今年立冬後菊方盛开小饮

hú chuáng yí jiù jú huā qí, yǐn jù suān hán shǒu zì xié.
胡床移就菊花畦,饮具酸寒手自携。
yě shí shì dān réng shì qī, cūn láo rú mì fù rú jī.
野实似丹仍似漆,村醪如蜜复如齑。
chuán fāng nà jiě pēng yáng jiǎo, pò jiè yóu cán bāi xiè qí.
传芳那解烹羊脚,破戒犹惭擘蟹脐。
yī zuì yòu qū huáng dú chū, dōng qíng zhèng yào bǎo gēng lí.
一醉又驱黄犊出,冬晴正要饱耕犁。

“胡床移就菊花畦”平仄韵脚

拼音:hú chuáng yí jiù jú huā qí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胡床移就菊花畦”的相关诗句

“胡床移就菊花畦”的关联诗句

网友评论


* “胡床移就菊花畦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡床移就菊花畦”出自陆游的 《今年立冬後菊方盛开小饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢