“犬识旧迎医”的意思及全诗出处和翻译赏析

犬识旧迎医”出自宋代陆游的《久病》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quǎn shí jiù yíng yī,诗句平仄:仄平仄平平。

“犬识旧迎医”全诗

《久病》
宋代   陆游
卧疾阅三时,冥冥不自持。
婢谙曾制药,犬识旧迎医
质贷交亲厌,呻吟里巷知。
有时推枕起,清啸尚能奇。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《久病》陆游 翻译、赏析和诗意

《久病》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者长期卧病在床的情景,表达了他身体的虚弱和痛苦,同时也展现了他对生命的坚持和对自我价值的追求。

诗词的中文译文如下:
卧疾阅三时,冥冥不自持。
婢谙曾制药,犬识旧迎医。
质贷交亲厌,呻吟里巷知。
有时推枕起,清啸尚能奇。

诗意和赏析:
这首诗以作者长期卧病在床的经历为背景,通过描写自己的身体状况和周围的环境,表达了作者内心的苦闷和对生活的思考。

首先,诗中的“卧疾阅三时,冥冥不自持”表达了作者长期卧病不起的状态,他感到自己无法自主地支配自己的身体,这种无力感使他倍感困扰。

接着,诗中提到了“婢谙曾制药,犬识旧迎医”,这表明作者的病情已经持续了很长时间,周围的人和动物都对他的病情非常了解,这种情景增加了诗中的真实感。

诗的下半部分,“质贷交亲厌,呻吟里巷知。有时推枕起,清啸尚能奇。”则表达了作者对生活的不满和对自己价值的追求。作者感到自己的病情让他与亲友疏远,他的呻吟声在街巷中传开,这种孤独和痛苦使他对生活感到厌倦。然而,诗的最后两句“有时推枕起,清啸尚能奇。”表明即使在病痛中,作者仍然有时能够挣扎起身,发出清脆的啸声,这显示了他对生命的坚持和对自我价值的追求。

总的来说,这首诗通过描绘作者长期卧病在床的情景,表达了他身体的虚弱和痛苦,同时也展现了他对生命的坚持和对自我价值的追求。这首诗以简洁的语言表达了作者内心的感受,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犬识旧迎医”全诗拼音读音对照参考

jiǔ bìng
久病

wò jí yuè sān shí, míng míng bù zì chí.
卧疾阅三时,冥冥不自持。
bì ān céng zhì yào, quǎn shí jiù yíng yī.
婢谙曾制药,犬识旧迎医。
zhì dài jiāo qīn yàn, shēn yín lǐ xiàng zhī.
质贷交亲厌,呻吟里巷知。
yǒu shí tuī zhěn qǐ, qīng xiào shàng néng qí.
有时推枕起,清啸尚能奇。

“犬识旧迎医”平仄韵脚

拼音:quǎn shí jiù yíng yī
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犬识旧迎医”的相关诗句

“犬识旧迎医”的关联诗句

网友评论


* “犬识旧迎医”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犬识旧迎医”出自陆游的 《久病》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢