“幸君因旅客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幸君因旅客”全诗
峡云笼树小,湖日落船明。
交趾丹砂重,韶州白葛轻。
幸君因旅客,时寄锦官城。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《送段功曹归广州》杜甫 翻译、赏析和诗意
《送段功曹归广州》是唐代诗人杜甫的作品。诗人以诗人身份送别好友段功曹,祝愿他一路平安回到广州。
南海春天外,指的是南海之外的地方,仙山灵气处。这里用来描绘远离尘嚣,处处美景的地方。
功曹几月程,指的是段功曹在这片风景如画的地方呆了几个月。可能是因为工作或其他原因,段功曹要离开这个地方回到广州。
峡云笼树小,湖日落船明。峡指的是峡谷,诗人形容在峡谷中云气像被树木笼罩一样。湖中的太阳落下时,船只在湖面上留下明亮的影子。这些描绘使得整个环境更加生动。
交趾丹砂重,韶州白葛轻。交趾是现在的越南地区,丹砂是一种红色颜料。韶州是广东省的一个地区,白葛指的是那里的一种白色藤蔓植物。这里用来形容南方不同地区的风土人情和特色。
幸君因旅客,时寄锦官城。诗人说幸好我们是旅客,没有固执于某个地方,可以随时寄居在他处。锦官城是古代官方贸易聚集地。这里表示诗人会将诗意通过文字寄送给他的朋友。
整体来说,这首诗通过描绘南海外的美景、表达了对好友段功曹一路平安回到广州的祝福。通过对各个地方的描写,展现了不同地区的特色和风土人情。诗中融入了旅行与书信,表达了诗人对友谊和旅行的珍视。
“幸君因旅客”全诗拼音读音对照参考
sòng duàn gōng cáo guī guǎng zhōu
送段功曹归广州
nán hǎi chūn tiān wài, gōng cáo jǐ yuè chéng.
南海春天外,功曹几月程。
xiá yún lóng shù xiǎo, hú rì luò chuán míng.
峡云笼树小,湖日落船明。
jiāo zhǐ dān shā zhòng, sháo zhōu bái gé qīng.
交趾丹砂重,韶州白葛轻。
xìng jūn yīn lǚ kè, shí jì jǐn guān chéng.
幸君因旅客,时寄锦官城。
“幸君因旅客”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。