“天上风云已惨凄”的意思及全诗出处和翻译赏析

天上风云已惨凄”出自宋代陆游的《林居秋日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān shàng fēng yún yǐ cǎn qī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“天上风云已惨凄”全诗

《林居秋日》
宋代   陆游
桔槔引水遶荒畦,病卧蜗庐不厌低。
小聚数家秋霭里,平波千顷夕阳西。
亭皋草木犹葱蒨,天上风云已惨凄
逋负如山炊米尽,终年枉是把鉏犁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《林居秋日》陆游 翻译、赏析和诗意

《林居秋日》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在秋日里居住在林间小屋中的景象和心情。

诗词的中文译文如下:
桔槔引水遶荒畦,
病卧蜗庐不厌低。
小聚数家秋霭里,
平波千顷夕阳西。
亭皋草木犹葱蒨,
天上风云已惨凄。
逋负如山炊米尽,
终年枉是把鉏犁。

诗意和赏析:
这首诗以自然景色为背景,表达了作者在林居中的孤独和困苦。诗的开头描述了桔槔引水环绕着荒畦,展现了田园的景象。接着,作者描绘了自己病卧在简陋的小屋中,但并不厌倦低微的生活。在秋天的朦胧中,他与几个邻居小聚,夕阳西下,平静的湖泊波光粼粼。亭皋间的草木依然翠绿,但天空中的风云已经变得凄凉。诗的最后两句表达了作者辛勤劳作却得不到回报的心情,他感叹自己终年辛苦地耕种,却白白浪费了时间和精力。

这首诗词通过对自然景色和作者内心感受的描绘,展现了作者在林居中的孤独和辛劳。诗中的景物描写细腻而生动,通过对自然景色的描绘,表达了作者内心的情感和对生活的思考。整首诗以简洁的语言表达了作者对生活的矛盾感受,既有对自然美景的赞美,又有对辛勤劳作的无奈和不满。这首诗词展示了陆游独特的写作风格和对生活的深刻思考,被视为他晚年创作的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天上风云已惨凄”全诗拼音读音对照参考

lín jū qiū rì
林居秋日

jié gāo yǐn shuǐ rào huāng qí, bìng wò wō lú bù yàn dī.
桔槔引水遶荒畦,病卧蜗庐不厌低。
xiǎo jù shù jiā qiū ǎi lǐ, píng bō qiān qǐng xī yáng xī.
小聚数家秋霭里,平波千顷夕阳西。
tíng gāo cǎo mù yóu cōng qiàn, tiān shàng fēng yún yǐ cǎn qī.
亭皋草木犹葱蒨,天上风云已惨凄。
bū fù rú shān chuī mǐ jǐn, zhōng nián wǎng shì bǎ chú lí.
逋负如山炊米尽,终年枉是把鉏犁。

“天上风云已惨凄”平仄韵脚

拼音:tiān shàng fēng yún yǐ cǎn qī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天上风云已惨凄”的相关诗句

“天上风云已惨凄”的关联诗句

网友评论


* “天上风云已惨凄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天上风云已惨凄”出自陆游的 《林居秋日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢