“一夏与僧同粥饭”的意思及全诗出处和翻译赏析

一夏与僧同粥饭”出自宋代陆游的《买鱼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī xià yǔ sēng tóng zhōu fàn,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“一夏与僧同粥饭”全诗

《买鱼》
宋代   陆游
卧沙细肋何由得?出水纤鳞却易求。
一夏与僧同粥饭,朝来破戒醉新秋。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《买鱼》陆游 翻译、赏析和诗意

《买鱼》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
卧在沙滩上,如何能够捕获细小的鱼儿?
水中的鱼鳞纤细,却容易得到。
整个夏天,我与僧人一起吃粥饭,
但到了早晨,我违背戒律,陷入了醉意的新秋。

诗意:
这首诗词以买鱼为题材,通过描绘作者在沙滩上捕鱼的情景,表达了对生活中细小而珍贵事物的渴望和追求。诗中的鱼儿象征着美好的事物,作者希望能够得到这些美好,但却感到困难重重。同时,诗中也融入了对自身行为的反思,揭示了作者对自己破戒醉酒的懊悔和内心的矛盾。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者内心的矛盾和追求。通过对鱼儿的描绘,诗人展示了对美好事物的向往和渴望,同时也暗示了这些美好事物并不容易获得。诗中的“卧沙细肋何由得?”一句,形象地表达了作者在捕鱼过程中的困难和无奈。而“出水纤鳞却易求。”一句,则强调了美好事物的易得性。整首诗以对比的手法,突出了作者内心的矛盾和挣扎。

此外,诗中还融入了对自身行为的反思。作者与僧人一起吃粥饭,表现了对简朴生活的向往和追求。然而,作者在新秋的早晨破戒醉酒,暗示了自己的软弱和对理想生活的违背。这种自我反思使得诗词更加深入人心,引发读者对自身行为和内心矛盾的思考。

总的来说,这首诗词通过对买鱼的描绘,表达了对美好事物的渴望和追求,同时也反映了作者对自身行为的反思和内心的矛盾。它以简洁而凝练的语言,展示了作者独特的感悟和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一夏与僧同粥饭”全诗拼音读音对照参考

mǎi yú
买鱼

wò shā xì lē hé yóu de? chū shuǐ xiān lín què yì qiú.
卧沙细肋何由得?出水纤鳞却易求。
yī xià yǔ sēng tóng zhōu fàn, zhāo lái pò jiè zuì xīn qiū.
一夏与僧同粥饭,朝来破戒醉新秋。

“一夏与僧同粥饭”平仄韵脚

拼音:yī xià yǔ sēng tóng zhōu fàn
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一夏与僧同粥饭”的相关诗句

“一夏与僧同粥饭”的关联诗句

网友评论


* “一夏与僧同粥饭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夏与僧同粥饭”出自陆游的 《买鱼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢