“野迥浮烟碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

野迥浮烟碧”出自宋代陆游的《门外野望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě jiǒng fú yān bì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“野迥浮烟碧”全诗

《门外野望》
宋代   陆游
野迥浮烟碧,门深反照红。
柳边双鹭渚,天际万鸦风。
僧呗家禳疫,神船社送穷。
丰年随处乐,忘却鬓如蓬。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《门外野望》陆游 翻译、赏析和诗意

《门外野望》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野外的景色远远地浮现,烟雾笼罩着碧绿的山野,而门内的景色却映照出红色的光芒。柳树旁边是一对白鹭在水边,天空中飞翔着成千上万只乌鸦。僧人在家中祈祷消灾,神船送走了贫穷。丰收的年景让人无论身处何地都感到快乐,忘却了岁月的痕迹,就像头发一样随风飘散。

诗意:
《门外野望》描绘了一幅自然景色和人生境遇的对比。诗人通过描绘野外的景色和门内的景色,表达了对自然的热爱和对人生的思考。诗中的白鹭、乌鸦、烟雾等形象,以及僧人祈祷、神船送走贫穷等情节,都展示了人与自然、人与命运的交织关系。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了自然景色和人生境遇的对比,展示了诗人对自然和人生的感悟。诗中的景物描写细腻而生动,通过对野外景色和门内景色的对比,表达了诗人对自然的热爱和对人生的思考。诗中的白鹭、乌鸦、烟雾等形象,以及僧人祈祷、神船送走贫穷等情节,都展示了人与自然、人与命运的交织关系。整首诗词以丰富的意象和深刻的思考,传达了对丰收和快乐的向往,以及对岁月流转的无奈和遗忘的渴望。这首诗词既展示了陆游对自然景色的敏锐观察和细腻描绘,又表达了对人生的思考和感悟,具有深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野迥浮烟碧”全诗拼音读音对照参考

mén wài yě wàng
门外野望

yě jiǒng fú yān bì, mén shēn fǎn zhào hóng.
野迥浮烟碧,门深反照红。
liǔ biān shuāng lù zhǔ, tiān jì wàn yā fēng.
柳边双鹭渚,天际万鸦风。
sēng bei jiā ráng yì, shén chuán shè sòng qióng.
僧呗家禳疫,神船社送穷。
fēng nián suí chù lè, wàng què bìn rú péng.
丰年随处乐,忘却鬓如蓬。

“野迥浮烟碧”平仄韵脚

拼音:yě jiǒng fú yān bì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野迥浮烟碧”的相关诗句

“野迥浮烟碧”的关联诗句

网友评论


* “野迥浮烟碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野迥浮烟碧”出自陆游的 《门外野望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢