“晨起焚香坐草堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

晨起焚香坐草堂”出自宋代陆游的《南堂晨坐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén qǐ fén xiāng zuò cǎo táng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“晨起焚香坐草堂”全诗

《南堂晨坐》
宋代   陆游
镜湖清绝似潇湘,晨起焚香坐草堂
日暖游丝垂百尺,花残新蜜酿千房。
绿桑糁箔开蚕食,白水翻车浸稻秧。
莫道村翁杀风景,也能沽酒答年光。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《南堂晨坐》陆游 翻译、赏析和诗意

《南堂晨坐》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
镜湖清绝似潇湘,
晨起焚香坐草堂。
日暖游丝垂百尺,
花残新蜜酿千房。
绿桑糁箔开蚕食,
白水翻车浸稻秧。
莫道村翁杀风景,
也能沽酒答年光。

诗意:
这首诗描绘了一个清晨的景象,诗人坐在草堂中,欣赏着美丽的自然景色。诗中的"镜湖"指的是湖水清澈如镜,"潇湘"则是指湖水的美丽如同湘江一般。诗人在清晨起床后,点燃香烟,坐在草堂中,享受宁静的时刻。阳光温暖,细丝飘动,长长的游丝垂挂下来,花朵凋谢后新的蜜酿正在酿造。绿桑糁箔指的是桑树上的桑蚕正在吃桑叶,白水翻车则是指水田中的车子在浇灌稻田。诗人告诫人们不要说农村老人破坏了风景,因为他们也能享受美好的时光,品尝美酒。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一个宁静而美丽的清晨景象。诗人通过描绘自然景色和农村生活,表达了对自然的赞美和对宁静生活的向往。诗中运用了丰富的意象,如"镜湖"、"潇湘"、"游丝"、"花残"等,使诗意更加丰富深远。诗人通过描述农村老人的生活,表达了对农村生活的理解和尊重。整首诗以自然景色和农村生活为背景,展现了诗人对宁静、美好生活的向往和追求。这首诗词既展示了自然的美丽,又表达了对平凡生活的热爱,具有深刻的人生哲理和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晨起焚香坐草堂”全诗拼音读音对照参考

nán táng chén zuò
南堂晨坐

jìng hú qīng jué shì xiāo xiāng, chén qǐ fén xiāng zuò cǎo táng.
镜湖清绝似潇湘,晨起焚香坐草堂。
rì nuǎn yóu sī chuí bǎi chǐ, huā cán xīn mì niàng qiān fáng.
日暖游丝垂百尺,花残新蜜酿千房。
lǜ sāng sǎn bó kāi cán shí, bái shuǐ fān chē jìn dào yāng.
绿桑糁箔开蚕食,白水翻车浸稻秧。
mò dào cūn wēng shā fēng jǐng, yě néng gū jiǔ dá nián guāng.
莫道村翁杀风景,也能沽酒答年光。

“晨起焚香坐草堂”平仄韵脚

拼音:chén qǐ fén xiāng zuò cǎo táng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晨起焚香坐草堂”的相关诗句

“晨起焚香坐草堂”的关联诗句

网友评论


* “晨起焚香坐草堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晨起焚香坐草堂”出自陆游的 《南堂晨坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢