“新岁逢人日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新岁逢人日”全诗
断冰浮野水,微绿发枯荄。
霁景丰年象,闲吟旷士怀。
春旛已陈迹,斗巧笑吴娃。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《人日》陆游 翻译、赏析和诗意
《人日》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
新年的第一天,老人守着道德斋戒。
冰已经断裂,漂浮在田野的水面上,微微泛着绿色的枯草。
晴朗的景色预示着丰收的一年,闲散的吟诗者怀着壮志豪情。
春天的旗帜已经展示出来,斗技巧的吴娃笑着。
诗意:
这首诗词描绘了新年的第一天,陆游以老人的身份守着道德斋戒,表达了对传统价值观的尊重和坚守。诗中描述了冰已经断裂,水面上漂浮着微绿的枯草,预示着春天的到来。晴朗的景色象征着丰收的一年,而闲散的吟诗者则怀着壮志豪情,表达了对美好未来的向往。最后,诗人提到春天的旗帜已经展示出来,斗技巧的吴娃笑着,展示了春天的喜庆氛围。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了新年的景象,通过对自然景色的描绘,表达了对新年的期待和对美好未来的向往。诗人通过对冰断、水漂、枯草微绿等细节的描写,展示了春天的到来和丰收的预兆。同时,诗人以老人守道、闲散吟诗者的形象,表达了对传统价值观和文化传承的尊重。整首诗词意境清新,语言简练,给人以愉悦和希望的感觉。
“新岁逢人日”全诗拼音读音对照参考
rén rì
人日
xīn suì féng rén rì, lǎo fū chí dào zhāi.
新岁逢人日,老夫持道斋。
duàn bīng fú yě shuǐ, wēi lǜ fā kū gāi.
断冰浮野水,微绿发枯荄。
jì jǐng fēng nián xiàng, xián yín kuàng shì huái.
霁景丰年象,闲吟旷士怀。
chūn fān yǐ chén jī, dòu qiǎo xiào wú wá.
春旛已陈迹,斗巧笑吴娃。
“新岁逢人日”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。