“川云漠漠雨霏霏”的意思及全诗出处和翻译赏析

川云漠漠雨霏霏”出自宋代陆游的《山游暮归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuān yún mò mò yǔ fēi fēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“川云漠漠雨霏霏”全诗

《山游暮归》
宋代   陆游
东行西行日暮归,川云漠漠雨霏霏
蝗余场上禾收薄,酒贵街头客醉稀。
买犊躬耕空自力,灼龟占岁又成非。
稚孙索饭殊关抱,怜汝何时得瓠肥。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《山游暮归》陆游 翻译、赏析和诗意

《山游暮归》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在山中游玩后归家的情景,通过对自然景物和社会现象的描写,表达了对时光流转和生活困境的思考。

诗词的中文译文如下:
东行西行日暮归,
川云漠漠雨霏霏。
蝗余场上禾收薄,
酒贵街头客醉稀。
买犊躬耕空自力,
灼龟占岁又成非。
稚孙索饭殊关抱,
怜汝何时得瓠肥。

诗意和赏析:
这首诗以作者山游归途中的景象为背景,通过描绘自然景物和社会现象,抒发了作者对时光流转和生活困境的感慨。

首先,诗中描绘了归途的景象。作者东行西行,日暮时分归家,山川之间云雾弥漫,雨水纷纷扬扬。这种景象给人一种宁静、萧瑟的感觉,也暗示了时光的流转和变迁。

其次,诗中描绘了社会现象。作者提到蝗虫成灾,导致庄稼收成不好,禾场上的庄稼稀薄。与此同时,街头的酒价昂贵,但醉酒的客人却很少。这种描写反映了社会的困境和人们生活的艰辛。

最后,诗中表达了作者对生活的思考和对后代的关怀。作者提到自己买了小牛,自力更生地耕种田地,但收获却微薄。他还提到了灼龟占岁的典故,暗示了时光的流逝和岁月的无情。最后两句表达了作者对孙子的关怀,希望他们能过上好日子。

总的来说,这首诗通过对自然景物和社会现象的描写,表达了作者对时光流转和生活困境的思考,同时也表达了对后代的关怀和期望。这首诗以简洁的语言和深刻的意境,展现了陆游独特的诗歌才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“川云漠漠雨霏霏”全诗拼音读音对照参考

shān yóu mù guī
山游暮归

dōng xíng xī xíng rì mù guī, chuān yún mò mò yǔ fēi fēi.
东行西行日暮归,川云漠漠雨霏霏。
huáng yú chǎng shàng hé shōu báo, jiǔ guì jiē tóu kè zuì xī.
蝗余场上禾收薄,酒贵街头客醉稀。
mǎi dú gōng gēng kōng zì lì, zhuó guī zhàn suì yòu chéng fēi.
买犊躬耕空自力,灼龟占岁又成非。
zhì sūn suǒ fàn shū guān bào, lián rǔ hé shí dé hù féi.
稚孙索饭殊关抱,怜汝何时得瓠肥。

“川云漠漠雨霏霏”平仄韵脚

拼音:chuān yún mò mò yǔ fēi fēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“川云漠漠雨霏霏”的相关诗句

“川云漠漠雨霏霏”的关联诗句

网友评论


* “川云漠漠雨霏霏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“川云漠漠雨霏霏”出自陆游的 《山游暮归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢