“季子双髦尚髧如”的意思及全诗出处和翻译赏析

季子双髦尚髧如”出自宋代陆游的《舍西晚眺示子聿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì zǐ shuāng máo shàng dàn rú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“季子双髦尚髧如”全诗

《舍西晚眺示子聿》
宋代   陆游
秋涛常记犯灵胥,季子双髦尚髧如
薄饭不为明日计,短檠相对十年余。
嗟予久合堕鬼录,怜汝犹能读父书。
西望牛头渺天际,永怀吾祖起家初。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《舍西晚眺示子聿》陆游 翻译、赏析和诗意

《舍西晚眺示子聿》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中描绘了作者在舍西晚上眺望远方,思念故乡和祖先的情景。

诗词的中文译文如下:
秋涛常记犯灵胥,
季子双髦尚髧如。
薄饭不为明日计,
短檠相对十年余。
嗟予久合堕鬼录,
怜汝犹能读父书。
西望牛头渺天际,
永怀吾祖起家初。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对故乡和祖先的思念之情。诗的开头提到了秋涛,这是指作者的字,他常常怀念着灵胥,可能是指故乡或者是故乡的人。接着提到季子,指的是季子双髦,这是指作者的儿子。诗中表达了作者对儿子的关心和期望,希望他能像季子一样聪明伶俐。

接下来的两句“薄饭不为明日计,短檠相对十年余”表达了作者的生活简朴,不计较物质的追求,而是注重精神层面的追求。作者嗟叹自己长期以来与鬼神为伍,与世隔绝,但仍然怜悯儿子能够读到父亲的书籍,传承家族的智慧。

最后两句“西望牛头渺天际,永怀吾祖起家初”表达了作者对故乡的思念和对祖先的敬仰。牛头可能是指故乡的地标,作者远望着牛头,感叹着祖先起家的艰辛和初心。

整首诗词通过对家族、故乡和亲情的描绘,表达了作者对传统价值观的坚守和对家族血脉的珍视,同时也表达了对儿子的期望和对未来的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“季子双髦尚髧如”全诗拼音读音对照参考

shě xī wǎn tiào shì zi yù
舍西晚眺示子聿

qiū tāo cháng jì fàn líng xū, jì zǐ shuāng máo shàng dàn rú.
秋涛常记犯灵胥,季子双髦尚髧如。
báo fàn bù wéi míng rì jì, duǎn qíng xiāng duì shí nián yú.
薄饭不为明日计,短檠相对十年余。
jiē yǔ jiǔ hé duò guǐ lù, lián rǔ yóu néng dú fù shū.
嗟予久合堕鬼录,怜汝犹能读父书。
xī wàng niú tóu miǎo tiān jì, yǒng huái wú zǔ qǐ jiā chū.
西望牛头渺天际,永怀吾祖起家初。

“季子双髦尚髧如”平仄韵脚

拼音:jì zǐ shuāng máo shàng dàn rú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“季子双髦尚髧如”的相关诗句

“季子双髦尚髧如”的关联诗句

网友评论


* “季子双髦尚髧如”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“季子双髦尚髧如”出自陆游的 《舍西晚眺示子聿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢