“立朝勿遣交河戍”的意思及全诗出处和翻译赏析

立朝勿遣交河戍”出自宋代陆游的《十一月二十二日夜待子聿未归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì cháo wù qiǎn jiāo hé shù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“立朝勿遣交河戍”全诗

《十一月二十二日夜待子聿未归》
宋代   陆游
寒炉火半销,坏壁灯欲死。
人行篱犬吠,月出林鹊起。
吾儿信偶非长路,老子可怜煎百虑。
人人父子与我同,立朝勿遣交河戍

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《十一月二十二日夜待子聿未归》陆游 翻译、赏析和诗意

《十一月二十二日夜待子聿未归》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

寒炉火半销,坏壁灯欲死。
在寒冷的夜晚,火炉的火已经燃尽了一半,墙上的灯也快要熄灭。

人行篱犬吠,月出林鹊起。
有人经过篱笆,狗吠声传来,月亮从树林中升起,乌鸦也开始飞起。

吾儿信偶非长路,老子可怜煎百虑。
我儿子的信信中说他不会再回来,这让我感到忧虑和痛苦。

人人父子与我同,立朝勿遣交河戍。
每个人都有父子情,他们与我有着相同的感受,请不要派遣他们去边疆守卫。

这首诗词描绘了一个寒冷的夜晚,诗人在等待他的儿子归来。寒炉火燃尽、灯即将熄灭,象征着诗人内心的焦虑和不安。篱笆旁的狗吠声和月亮的升起,增添了诗词的氛围。诗人表达了对儿子不归的担忧和痛苦,同时也表达了对其他人父子情的理解和共鸣。最后,诗人请求不要派遣其他人去边疆守卫,希望他们能够与家人团聚。

这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对家庭的思念之情。通过描绘寒冷的夜晚和等待儿子归来的场景,诗人将自己的个人情感与普遍的父子情感相结合,使读者能够产生共鸣。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了诗人对家庭和亲情的珍视和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“立朝勿遣交河戍”全诗拼音读音对照参考

shí yī yuè èr shí èr rì yè dài zi yù wèi guī
十一月二十二日夜待子聿未归

hán lú huǒ bàn xiāo, huài bì dēng yù sǐ.
寒炉火半销,坏壁灯欲死。
rén xíng lí quǎn fèi, yuè chū lín què qǐ.
人行篱犬吠,月出林鹊起。
wú ér xìn ǒu fēi cháng lù, lǎo zi kě lián jiān bǎi lǜ.
吾儿信偶非长路,老子可怜煎百虑。
rén rén fù zǐ yǔ wǒ tóng, lì cháo wù qiǎn jiāo hé shù.
人人父子与我同,立朝勿遣交河戍。

“立朝勿遣交河戍”平仄韵脚

拼音:lì cháo wù qiǎn jiāo hé shù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“立朝勿遣交河戍”的相关诗句

“立朝勿遣交河戍”的关联诗句

网友评论


* “立朝勿遣交河戍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“立朝勿遣交河戍”出自陆游的 《十一月二十二日夜待子聿未归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢