“孤臣曾趣龙墀对”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤臣曾趣龙墀对”全诗
中人驰赐初宣旨,丞相传呼早出堂。
皇祖圣谟高万古,诸贤直笔擅三长。
孤臣曾趣龙墀对,白首为郎只自伤。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《史院书事》陆游 翻译、赏析和诗意
《史院书事》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
信史新修稿满床,
牙签黄帊带芸香。
中人驰赐初宣旨,
丞相传呼早出堂。
皇祖圣谟高万古,
诸贤直笔擅三长。
孤臣曾趣龙墀对,
白首为郎只自伤。
诗意:
这首诗词描述了陆游作为一位官员在历史编修工作中的心情和感受。陆游提到了信史新修稿满床,意味着他对历史的真实性和准确性有着极高的要求。他提到了牙签黄帊带芸香,这是在描述他在书房中工作时的环境,牙签和黄帊都是用来标记和整理文书的工具,芸香则是用来驱散书房中的异味。陆游还提到了中人驰赐初宣旨,丞相传呼早出堂,这表明他作为一位官员,受到了上级的赏识和重用,需要及时应对各种公务。最后,陆游表达了自己对历史的敬仰和对前人智慧的赞美,同时也表达了自己作为一位孤臣的无奈和自怜之情。
赏析:
这首诗词展现了陆游作为一位官员的职责和心态。他对历史的严谨态度和对工作的专注可见一斑。通过描述书房中的环境,诗人将读书写作的氛围展现得淋漓尽致。他的工作受到了上级的赏识和重视,需要及时应对各种公务,这也反映了当时官员的忙碌和责任感。最后,诗人表达了对历史的敬仰和对前人智慧的赞美,同时也流露出自己作为一位孤臣的无奈和自怜之情。整首诗词通过细腻的描写和真挚的情感,展现了陆游作为一位官员的内心世界和对历史的热爱。
“孤臣曾趣龙墀对”全诗拼音读音对照参考
shǐ yuàn shū shì
史院书事
xìn shǐ xīn xiū gǎo mǎn chuáng, yá qiān huáng pà dài yún xiāng.
信史新修稿满床,牙签黄帊带芸香。
zhōng rén chí cì chū xuān zhǐ, chéng xiàng chuán hū zǎo chū táng.
中人驰赐初宣旨,丞相传呼早出堂。
huáng zǔ shèng mó gāo wàn gǔ, zhū xián zhí bǐ shàn sān zhǎng.
皇祖圣谟高万古,诸贤直笔擅三长。
gū chén céng qù lóng chí duì, bái shǒu wéi láng zhǐ zì shāng.
孤臣曾趣龙墀对,白首为郎只自伤。
“孤臣曾趣龙墀对”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。