“凄凉废苑旧歌台”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄凉废苑旧歌台”出自宋代陆游的《蜀苑赏梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī liáng fèi yuàn jiù gē tái,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“凄凉废苑旧歌台”全诗

《蜀苑赏梅》
宋代   陆游
十里温香扑马来,江头还见去年梅。
喜开剩欲邀明月,愁落先教扫绿苔。
跌宕放翁新醉墨,凄凉废苑旧歌台
盛衰自古无穷事,莫向昆明叹劫灰。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《蜀苑赏梅》陆游 翻译、赏析和诗意

《蜀苑赏梅》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十里温香扑马来,
江头还见去年梅。
喜开剩欲邀明月,
愁落先教扫绿苔。
跌宕放翁新醉墨,
凄凉废苑旧歌台。
盛衰自古无穷事,
莫向昆明叹劫灰。

诗意:
这首诗描绘了陆游在蜀地赏梅的情景。诗人骑马行进十里,就能闻到梅花的香气,到了江边还能看到去年的梅花。他高兴地看到梅花开放,希望梅花能邀请明月一同欣赏,但他也忧愁地看到梅花凋谢,先落下的梅花已经覆盖了绿苔。诗人通过描绘梅花的盛开和凋谢,表达了人生的盛衰和无常。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,展现了陆游对梅花的赏析和对人生的思考。诗中的梅花象征着坚强和不屈的品质,它们在寒冷的冬季中开放,给人以希望和勇气。诗人通过对梅花的描绘,表达了对生命的热爱和对人生起伏不定的感慨。他认为人生的盛衰是自古以来就存在的无穷事,不应该向命运叹息。最后一句“莫向昆明叹劫灰”是对历史上昆明府的衰败的提及,意味着人生的兴衰不可避免,但我们应该坚定地面对。

这首诗词通过对梅花的描绘,以及对人生的思考,展现了陆游独特的感悟和对生命的态度。它以简洁而深刻的语言,表达了对人生起伏不定的感慨,同时也传递了对坚强和乐观的呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄凉废苑旧歌台”全诗拼音读音对照参考

shǔ yuàn shǎng méi
蜀苑赏梅

shí lǐ wēn xiāng pū mǎ lái, jiāng tóu hái jiàn qù nián méi.
十里温香扑马来,江头还见去年梅。
xǐ kāi shèng yù yāo míng yuè, chóu luò xiān jiào sǎo lǜ tái.
喜开剩欲邀明月,愁落先教扫绿苔。
diē dàng fàng wēng xīn zuì mò, qī liáng fèi yuàn jiù gē tái.
跌宕放翁新醉墨,凄凉废苑旧歌台。
shèng shuāi zì gǔ wú qióng shì, mò xiàng kūn míng tàn jié huī.
盛衰自古无穷事,莫向昆明叹劫灰。

“凄凉废苑旧歌台”平仄韵脚

拼音:qī liáng fèi yuàn jiù gē tái
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄凉废苑旧歌台”的相关诗句

“凄凉废苑旧歌台”的关联诗句

网友评论


* “凄凉废苑旧歌台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凉废苑旧歌台”出自陆游的 《蜀苑赏梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢