“流汗强冠巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

流汗强冠巾”出自宋代陆游的《四月二十九日作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú hàn qiáng guān jīn,诗句平仄:平仄平平平。

“流汗强冠巾”全诗

《四月二十九日作》
宋代   陆游
假馆犹三日,还家甫四旬。
昏眸云雾隔,衰鬓雪霜新。
尊酒虽慵近,囊诗却未贫。
但愁门有客,流汗强冠巾

分类: 九日

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《四月二十九日作》陆游 翻译、赏析和诗意

《四月二十九日作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
假馆犹三日,还家甫四旬。
昏眸云雾隔,衰鬓雪霜新。
尊酒虽慵近,囊诗却未贫。
但愁门有客,流汗强冠巾。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在四月二十九日的心境和情感。诗人在外假寓的地方已经住了三天,离家已经有四十天。他的眼睛昏花,仿佛被云雾遮挡,而他的头发已经斑白如雪,面容也被岁月的痕迹所打磨。尽管他的酒杯离他很近,但他却不愿意去碰它,因为他并不富有。然而,他的心中并不只有贫困的忧愁,还有对门外有客人的担忧,他为此流下了汗水,勉力戴上了帽子。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了陆游内心的孤独、忧愁和对家的思念。诗人通过描写自己的外貌和心境,展现了岁月的流转和生活的艰辛。他的眼睛昏花,象征着他的心境昏暗,被云雾所遮挡,而他的头发已经斑白,面容也被岁月的痕迹所打磨,显示出他的衰老和沧桑。尽管他的酒杯近在咫尺,但他却不愿意去碰它,这可能是因为他并不富有,也可能是因为他对生活的疲惫和对物质享受的淡漠。然而,他的心中并不只有贫困的忧愁,还有对门外有客人的担忧,他为此流下了汗水,勉力戴上了帽子,显示出他对家庭和社交关系的重视和责任感。

整首诗词通过对诗人内心世界的描绘,展现了他对家的思念和对生活的感慨。诗人以简洁而深刻的语言,表达了自己的情感和对人生的思考,使读者能够感受到他内心的孤独和忧愁,同时也引发了对生活和人生意义的思考。这首诗词展示了陆游独特的感悟和对人生的深刻思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流汗强冠巾”全诗拼音读音对照参考

sì yuè èr shí jiǔ rì zuò
四月二十九日作

jiǎ guǎn yóu sān rì, huán jiā fǔ sì xún.
假馆犹三日,还家甫四旬。
hūn móu yún wù gé, shuāi bìn xuě shuāng xīn.
昏眸云雾隔,衰鬓雪霜新。
zūn jiǔ suī yōng jìn, náng shī què wèi pín.
尊酒虽慵近,囊诗却未贫。
dàn chóu mén yǒu kè, liú hàn qiáng guān jīn.
但愁门有客,流汗强冠巾。

“流汗强冠巾”平仄韵脚

拼音:liú hàn qiáng guān jīn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流汗强冠巾”的相关诗句

“流汗强冠巾”的关联诗句

网友评论


* “流汗强冠巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流汗强冠巾”出自陆游的 《四月二十九日作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢