“月堕丽谯喧鼓角”的意思及全诗出处和翻译赏析

月堕丽谯喧鼓角”出自宋代陆游的《送韩立道守池州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè duò lì qiáo xuān gǔ jiǎo,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“月堕丽谯喧鼓角”全诗

《送韩立道守池州》
宋代   陆游
千里江山控上流,省郎怀绶去为州。
才华故在诸公右,谈笑遥分圣主忧。
月堕丽谯喧鼓角,雨余绿野遍锄耰。
万家歌舞春风裹,秋浦如今不似秋。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《送韩立道守池州》陆游 翻译、赏析和诗意

《送韩立道守池州》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千里江山控上流,
省郎怀绶去为州。
才华故在诸公右,
谈笑遥分圣主忧。
月堕丽谯喧鼓角,
雨余绿野遍锄耰。
万家歌舞春风裹,
秋浦如今不似秋。

诗意:
这首诗词是陆游送别韩立道守池州的作品。诗中描绘了韩立道离开京城,前往池州担任官职的情景。陆游认为韩立道的才华胜过其他官员,他的离去使得朝廷的忧虑更加分散。诗中还描绘了月亮落下、锣鼓声喧嚣的美景,以及雨后绿野上农民们辛勤劳作的景象。最后,陆游表达了万家欢歌和春风的氛围,但他也感叹秋浦的景色已不如过去。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了陆游对韩立道的赞赏和送别之情。诗中通过对自然景色的描绘,表达了离别的伤感和对过去时光的怀念。作者通过对江山、月亮、雨后绿野等景物的描绘,将读者带入了一个富有诗意的场景中。整首诗词以自然景色的变化来映衬人事变迁,既表达了对友人的祝福,又抒发了对时光流转的感慨。这首诗词展示了陆游独特的写作风格,以及他对自然和人情的细腻观察和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月堕丽谯喧鼓角”全诗拼音读音对照参考

sòng hán lì dào shǒu chí zhōu
送韩立道守池州

qiān lǐ jiāng shān kòng shàng liú, shěng láng huái shòu qù wèi zhōu.
千里江山控上流,省郎怀绶去为州。
cái huá gù zài zhū gōng yòu, tán xiào yáo fēn shèng zhǔ yōu.
才华故在诸公右,谈笑遥分圣主忧。
yuè duò lì qiáo xuān gǔ jiǎo, yǔ yú lǜ yě biàn chú yōu.
月堕丽谯喧鼓角,雨余绿野遍锄耰。
wàn jiā gē wǔ chūn fēng guǒ, qiū pǔ rú jīn bù shì qiū.
万家歌舞春风裹,秋浦如今不似秋。

“月堕丽谯喧鼓角”平仄韵脚

拼音:yuè duò lì qiáo xuān gǔ jiǎo
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月堕丽谯喧鼓角”的相关诗句

“月堕丽谯喧鼓角”的关联诗句

网友评论


* “月堕丽谯喧鼓角”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月堕丽谯喧鼓角”出自陆游的 《送韩立道守池州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢