“辞君泪满巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

辞君泪满巾”出自宋代陆游的《送王景文》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cí jūn lèi mǎn jīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“辞君泪满巾”全诗

《送王景文》
宋代   陆游
张公遂如此,海内共悲辛。
逆虏犹遗种,皇天夺老臣。
深知万言策,不愧九原人。
风雨津亭暮,辞君泪满巾

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《送王景文》陆游 翻译、赏析和诗意

《送王景文》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
张公遂如此,海内共悲辛。
逆虏犹遗种,皇天夺老臣。
深知万言策,不愧九原人。
风雨津亭暮,辞君泪满巾。

诗意:
这首诗词是陆游送别王景文的作品。诗中表达了对王景文离去的悲伤和对国家的忧虑。张公指的是王景文的父亲,他因为国家的动荡而离世,这让整个国家都感到悲痛。诗人认为,即使敌人暂时离开,但他们留下的祸根仍然存在,而老臣们却被天命夺去。陆游深知治国的艰难,他自豪地说自己是九原人,表示自己对国家的忠诚和责任感。最后两句表达了诗人在风雨中与王景文告别时的悲伤,泪水满满。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人对国家动荡和老臣离世的忧虑和悲伤之情。通过描绘王景文离去的场景,诗人抒发了自己对国家未来的担忧。他认为,即使敌人离开,但他们留下的问题仍然存在,国家仍然面临困境。诗人以自己是九原人为自豪,表达了自己对国家的忠诚和责任感。最后两句以风雨津亭暮的景象,表达了诗人与王景文告别时的悲伤之情,泪水满满。整首诗词通过简洁而有力的语言,表达了诗人对国家和人民的关怀和忧虑,展现了他的爱国情怀和对忠诚的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“辞君泪满巾”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng jǐng wén
送王景文

zhāng gōng suì rú cǐ, hǎi nèi gòng bēi xīn.
张公遂如此,海内共悲辛。
nì lǔ yóu yí zhǒng, huáng tiān duó lǎo chén.
逆虏犹遗种,皇天夺老臣。
shēn zhì wàn yán cè, bù kuì jiǔ yuán rén.
深知万言策,不愧九原人。
fēng yǔ jīn tíng mù, cí jūn lèi mǎn jīn.
风雨津亭暮,辞君泪满巾。

“辞君泪满巾”平仄韵脚

拼音:cí jūn lèi mǎn jīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“辞君泪满巾”的相关诗句

“辞君泪满巾”的关联诗句

网友评论


* “辞君泪满巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辞君泪满巾”出自陆游的 《送王景文》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢