“危桥渡野塘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“危桥渡野塘”全诗
人稀土花碧,屋老瓦松长。
忧患双蓬鬓,装资一布囊。
烧薪藉余暖,今夜有新霜。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《题僧庵》陆游 翻译、赏析和诗意
《题僧庵》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
细路穿云坞,危桥渡野塘。
人稀土花碧,屋老瓦松长。
忧患双蓬鬓,装资一布囊。
烧薪藉余暖,今夜有新霜。
中文译文:
小径穿过云雾的山坞,踏过危险的桥梁渡过荒野的池塘。
人烟稀少,土地上花朵青翠,房屋古老,瓦片上的松树长势良好。
忧愁和困苦使我的双鬓变白,我只有一布囊装载着一点点财富。
烧柴取暖,借助余热,今夜有新的霜降临。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个僧庵的景象,通过描写细路穿过云雾的山坞和危险的桥梁渡过荒野的池塘,展现了僧庵所处的幽静和偏远之地。人烟稀少,土地上的花朵依然青翠,房屋虽然古老但松树依然茁壮成长,这些描写传达了一种宁静和生机的感觉。
诗中的“忧患双蓬鬓,装资一布囊”表达了作者内心的忧愁和困苦,他只有一布囊装载着一点点财富,暗示了他的贫困和无奈。然而,他通过烧柴取暖,借助余热来温暖自己,展现了他对生活的坚韧和乐观。
最后两句“今夜有新霜”,通过描写霜降的到来,表达了时间的流转和季节的变迁。这也可以被视为一种隐喻,暗示着生活中的困难和挑战的到来,但作者仍然坚持乐观面对。
整首诗词以简洁而凝练的语言描绘了僧庵的景象,通过对自然和人生的描写,传达了作者对生活的思考和态度。同时,诗中的意象和隐喻也给读者留下了一些思考的空间,使其具有一定的深度和内涵。
“危桥渡野塘”全诗拼音读音对照参考
tí sēng ān
题僧庵
xì lù chuān yún wù, wēi qiáo dù yě táng.
细路穿云坞,危桥渡野塘。
rén xī tǔ huā bì, wū lǎo wǎ sōng zhǎng.
人稀土花碧,屋老瓦松长。
yōu huàn shuāng péng bìn, zhuāng zī yī bù náng.
忧患双蓬鬓,装资一布囊。
shāo xīn jí yú nuǎn, jīn yè yǒu xīn shuāng.
烧薪藉余暖,今夜有新霜。
“危桥渡野塘”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。